タグ VOCALOID国歌シリーズ が登録されている動画 : 368 件中 129 - 160 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
スロベニア国歌 Zdravljica 日本語訳詞 【IA】
スロベニア共和国国歌「Zdravljica 祝杯」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
「祝杯」の元の詩は8節ありますが、国歌で歌うのは7番だけです。世界平和を望む歌詞です。スロベニア語の単語は簡潔ですね。いつもに増して和訳を削りに削りました。
歌自体は1905年からありましたが、国歌になったのは独立後の1991年だそうです。スロベニア発行の2ユーロ硬貨には「祝杯」の詩を書いたプレシェーレンの横顔のシルエットと国歌の冒頭が刻印されています。
参考:スロベニア共和国ーNational symbols
https://www.gov.si/en/topics/national-symbols/
スロベニア銀行発行のユーロ硬貨:
http://www.evro.si/en/slo-and-euro/slovene-euro-coins/
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/QVUfSYbvfHY
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
台湾国歌(三民主義) 日本語訳詞 【IA】
中華民國(台湾)國歌、通称「三民主義」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。「三民主義」は国父・孫中山(孫文)の革命理論で中華民国憲法にも記載されているとのことです。
孫中山の士官学校での訓示の内容を詩文にしたものだそうです。発音表記を見ると脚韻になってます。
元が繁体字の漢字なので無理のない範囲で字を活かす方向ですが、「大同」は日本ではほとんど使われない言葉なので「理想」としました。天下が栄え公平で平和な理想社会のことで、辞書では出典が中国古典の礼記(らいき)となってます。礼記はおろか四書五経なんて学校で習った論語のさわりの「朋あり遠方より来たる」くらいしか…。
soマオ!様、広告ありがとうございます。
台湾国旗歌:sm43232703
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/FuNE5bpzB9E
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ベラルーシ国歌 Мы, беларусы 日本語訳詞 【IA】
ベラルーシ共和国国歌「Мы, беларусы 我等、ベラルーシ人」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
曲はソ連時代(いわゆる白ロシア共和国)からのもので、ソ連崩壊による独立後、暫定的に歌詞無しにしていたものの、2002年に歌詞を改めたとのことです。
個人的に、スラブ系の模様文化には心惹かれる…。
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/9wMuLz8KCyM
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
インド国歌 जन गण मन 日本語訳詞 【IA】
インド共和国国歌「जन गण मन 人々の意志」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
最初ベンガル語で作詞されましたが、現在は通常、連邦公用語であるヒンディー語で歌うそうです。多民族・多言語国家ってややこしい。
地名等はちょっと日本語化してます。特徴的な音の揺れがインドらしさではないかと思ったので、なんとなく真似してみました。
参考:A for Anthem (小学生がやさしめの英語で歌詞の意味を紹介する動画)
https://youtu.be/Zs0cfIic0t0
固有名詞列挙型:アフガニスタン:sm39139077
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/xGyccSKwRbc
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
モナコ国歌 A Marcia de Muneghu 日本語訳詞 【IA】
モナコ公国国歌 A Marcia de Muneghu (Inu Nactionale) も日本語訳詞のリクエストをいただきました。
この歌詞はモナコ語だそうです。モナコ語というものがあるんですね。とはいえモナコ公国の公用語はフランス語なので、多分方言や古語のような位置づけなんだろうと思われます。
間奏をはさんで2回歌うようです。最高音がG#3で高くて歌えないので1オクターブ下げました。
国旗の配色がインドネシアと同じです。一応モナコは縦横比が4:5で、インドネシアは2:3ですが、動画は9:16なので、えーと……。
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/um-jo8X8s64
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
フィンランド国歌 Maamme 日本語訳詞 【IA】
フィンランド共和国国歌「Maamme 我等の地」も日本語訳動画を作ってほしいとリクエストをいただきました。
通常1番と11番を歌うのだそうです。スオミはフィンランドの国土を指す固有名詞で、日本でいうと大和とか秋津島とかいう感じでしょうか。
国旗も調べたら比率と色が明確に指示されてました。PANTONEのPMS294Cって濃紺。青十字じゃなく紺十字なんですねー。
参考:thisisFINLAND https://finland.fi/facts-stats-and-info/the-finnish-national-anthem/ 他
スカンディナビア十字国旗の国:
デンマーク sm38525965
アイスランド sm38565594
スウェーデン sm39761410
ノルウェー sm40818009
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/MA_D7zdc5aQ
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
「エルサルバドル国歌」 feat. 巡音ルカ (MP4 ver.)
nm8587813 のMP4版。
たこルカ画像は三月八日さんの処 ( http://piapro.jp/content/fak22tchggyplw4u ) より。
YouTube→ http://www.youtube.com/watch?v=1wRmLVmAX_s
国歌動画一覧→ mylist/18561051
ハイチ国歌 La Dessalinienne 日本語訳詞 【IA】
ハイチ共和国国歌「La Dessalinienne デサリーヌの歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
曲は独立100周年の国歌コンテストで選ばれました。別途、独立運動の指導者で建国の父とされるデサリーヌにちなんで曲名が付けられたので、歌詞中にデサリーヌについての直接的な言及は無いようです。
短めの曲なので、スローテンポで1回だけの場合とアップテンポで2回繰り返す場合があり、2回の場合は1番と5番を歌うようです。
#0:05 1番
#0:41 5番
駐米ハイチ大使館ーハイチについてー国歌:
https://www.haiti.org/national-anthem/
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/OmNA4ezOGYY
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
チュニジア国歌 حماة الحمى 日本語訳詞 【IA】
チュニジア共和国国歌「حماة الحمى 祖国の防衛者」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
コーラスを挟んで全3番までありますが、国際大会等ではコーラスー3番(繰り返し無し)ーコーラスという短縮版を歌います。その3番の歌詞は後に追加された部分のようです。
また作曲は、一般にUAE国歌も作曲したエジプト人ミュージシャンのMohammed Abdel Wahabとされていますが、最近はチュニジア人詩人のAhmed Kheireddine説が有力なようです。1930年頃に作られた愛国歌なので確かなことがわからない感じです。
#0:05 コーラス
#0:23 3番
#0:42 コーラス
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/XYGGF9MQYaM
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ブルキナファソ国歌 Di-Taa-Niyè 日本語訳詞 【IA】
ブルキナファソ国歌「Di-Taa-Niyè 勝利の賛歌」、別名「Une Seule Nuit ある一夜」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
曲名の「Di-Taa-Niyè/Ditanyè(他にも表記ゆれ有り)」は現地の言葉だそうですが、歌詞は公用語のフランス語です。サンカラ初代大統領が作詞したと言われています。
#0:05 1番
#0:59 コーラス
時間制限による短縮版の場合はアップテンポにするか、 #1:10 〜 #1:28 を省略するようです。
ブルキナファソ大統領府騎士団ー国歌:
https://www.gcob.gov.bf/ressources/hymne-national
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/pwmYgxZbmKA
世界の国歌総覧 全楽譜付き:https://a.r10.to/h6cG2A
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
チリ国歌 Himno Nacional de Chile 日本語訳詞 【IA】
チリ共和国国歌 Himno Nacional de Chile も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
全6番までありますが、公式な国歌は5番だけのようです。これの前に作られた国歌があり、歌詞を一部引き継いでいるそうです。
#0:21 5番
#1:10 コーラス
チリ政府ー私たちの国ー国歌:https://www.gob.cl/nuestro-pais/
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/p6j6UqiUx4g
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ウルグアイ国歌 Himno nacional de Uruguay 日本語訳詞 【IA】
ウルグアイ東方共和国国歌 Himno nacional de Uruguay、通称「Orientales, la Patria o la Tumba 東方人よ、祖国か墓か」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
国名の「東方」とはウルグアイ川の東側地域という意味です。
前奏だけで1分近くあります。全11番まで歌うと50分はかかるという長いことで有名な曲です。1番だけでも4分半ほどかかり、国際大会等で90秒の時間制限がある場合は、短縮版前奏+コーラス(サビ)です。合唱団で歌う場合にはコーラス部分ではない1番、2番……の歌詞は8割くらい独唱者が歌うSolo指定になっています。つまり、一般人はコーラス部分だけ覚えればなんとかなる?
#0:01 前奏
#0:14 短縮前奏A
#0:34 短縮前奏B
#0:54 短縮前奏C
#0:57 コーラス
#1:49 1番
#3:35 コーラス
セイバルREAプロジェクトーウルグアイの国歌(5−6年生用教材):
https://rea.ceibal.edu.uy/elp/el-himno-nacional-uruguayo/index.html
初等教育総局ー国歌:
https://www.dgeip.edu.uy/documentos/2013/musica/biblioteca/HimnoNacionalb.pdf
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/3vDHn5lsaDE
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
セネガル国歌 Le Lion rouge 日本語訳詞 【IA】
セネガル共和国国歌「Le Lion rouge 赤いライオン」または「Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons コラを弾け、バラフォンを叩け」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
この曲は「コラを弾け、バラフォンを叩け」の曲名で紹介されていることが多いのですが、歌詞を書いたのが詩人でもあるサンゴール初代大統領で内務省のサンゴールの紹介ページに「彼はセネガルの国歌、赤いライオンの作者です。」と書いてあるので、こちらが本来の曲名なのかな、と思います。
コラとバラフォンは伝統楽器です。
駐仏セネガル大使館ー発見セネガル
http://www.ambasseneparis.com/index.php/decouvrir-le-senegal.html
セネガル内務省ーレオポール・セダール・サンゴール
https://interieur.sec.gouv.sn/leopold-sedar-senghor
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/9OzH2fSOe3Y
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ギリシャ国歌 Ύμνος εις την Ελευθερίαν 日本語訳詞 【IA】
ギリシャ共和国国歌「Ύμνος εις την Ελευθερίαν 自由への賛歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
国歌の原詩としては世界一長い158節ありますが、国歌に指定されているのは冒頭の24節までで、通常国歌として歌われるのは最初の2節にあたる1番だけです。
「エリネス Ελληνες」はギリシャ語でギリシャ人のことです。国のギリシャは「エラダ Ελλάδα」です。「ギリシャ Greece」はラテン語由来の呼び方です。
古代オリンピック発祥の地に敬意を表して、オリンピックの閉開式で必ず流れます。
キプロスも全く同じ曲を国歌としています。
#0:05 第1節
#0:20 第2節
ギリシャ大統領府ー大統領府ー国の象徴ー国歌:
https://www.presidency.gr/en/presidency/the-national-anthem/
キプロス(同曲):sm40226380
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/CfQhvdmVaZw
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
モンテネグロ国歌 Oj, svijetla majska zoro 日本語訳詞 【IA】
モンテネグロ国歌「Oj, svijetla majska zoro/Ој, свијетла мајска зоро 五月の夜明け」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
「Montenegro モンテネグロ」という呼び方はイタリア・ヴェネチア地方のヴェネト語由来で、モンテネグロ語では「Crna Gora ツルナ・ゴーラ」となり、どちらも「黒い山」という意味です。日本語訳詞では音の割り振りなどから「ツルナ・ゴーラ」にしました。国歌は古くから知られていた曲の歌詞をアレンジしたようです。
モンテネグロ語ではラテン文字とキリル文字の両方が使われます。今のところGoogle翻訳にモンテネグロ語はサポートされていませんが、方言レベルの差らしいので、ラテン文字ならクロアチア語、キリル文字ならセルビア語として訳すとだいたい意味が分かります。
モンテネグロ政府ーモンテネグロの紋章、旗、国歌:
https://www.gov.me/dokumenta/843d2910-c36a-4dfc-8e1b-6458c1a103ea
モンテネグロ政府ーモンテネグロ国歌の楽譜を決定する教育省令:
https://www.gov.me/dokumenta/aa039dee-32df-4a55-a931-afb6d8f4b370
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/zGUjj1QNbkc
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ベトナム国歌 Tiến quân ca 日本語訳詞 【IA】
ベトナム社会主義共和国国歌「Tiến quân ca 進軍歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
曲は農耕歌のようにゆったりしていますが、元々軍歌なので大変勇ましい歌詞です。
ベトナムは現在アルファベットを使っています。しかし元は漢字文化圏だったので漢語由来の言葉が多く、「国歌=quốc ca クォッカ」など音が近い感じがすると思います。人口の40%弱が旧王朝と同じ「Nguyen 阮」という姓だそうで、個人の識別はいわゆる下の名前でしているようです。国歌の作詞・作曲者もフルネームは「Nguyễn Văn Cao グエン・ヴァン・カオ」ですが、通常「Văn Cao ヴァン・カオ」と表記されています。
soマオ様、広告有難うございます。
ベトナム政府ー国旗・国章・国歌・独立宣言
https://vietnam.gov.vn/national-flag-emblem-anthem-declaration-of-independence-68960
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/mcUPsXNWZ4M
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
トンガ国歌 Ko e fasi 'o e tu'i 'o e 'Otu Tonga 日本語訳詞 【IA】
トンガ王国国歌「Ko e fasi 'o e tu'i 'o e 'Otu Tonga トンガ諸島の王の歌」、通称「Fasi fakafonua 国歌」を日本語で歌えるように訳詞してみました。
「トゥポウ」は王と王家の名前です。初代国王トゥポウ1世の時代に孫の王子が作詞しました。トンガ語版の他に公式英語版もあり大意は同じですが、先人の和訳を読んでみるとちょっとニュアンスの違う感じがしました。
フンガ・トンガーフンガ・ハアパイ火山大規模噴火の報に接し、緊急で訳詞を作りました。トンガと太平洋島嶼国及び沿岸諸国の皆様のご無事と復興をお祈りいたします。
トンガ王宮ー王族情報ーNational Anthem:
https://www.royalpalace.to/royal_history.php?section=anthem
トンガ司法長官局ートンガ国歌法:
https://ago.gov.to/cms/images/LEGISLATION/PRINCIPAL/1973/1973-0025/NationalAnthemofTongaAct_3.pdf
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/9vCdlR4vmM0
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ジョージア国歌 თავისუფლება 日本語訳詞 【IA】
ジョージア国歌「თავისუფლება 自由」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
日本では2015年から国名がジョージアと呼称されていますが、ジョージア語ではサカルトヴェロ(Sakartvelo)です。
メロディはジョージア作曲家のオペラの2曲をアレンジして1曲にしたようです。歌詞にある「二つの海」は黒海とカスピ海です。公式英訳が意訳すぎる…。
ジョージア政府ージョージアの国歌:
http://gov.ge/index.php?lang_id=ENG&sec_id=58&info_id=97
南コーカサス
アゼルバイジャン:sm39513855
アルメニア:sm39548772
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/TgFbablo5t4
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
モルディブ国歌 ޤައުމީ ސަލާމް 日本語訳詞 【IA】
モルディブ共和国国歌「 ޤައުމީ ސަލާމް 国家敬礼」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
1948年に歌詞が作られた当初は「Auld Lang Syne(蛍の光原曲)」のメロディで歌っていましたが、1972年の英国・エリザベス女王訪問に際してオリジナルの曲が必要であると考え、曲を新たに作り、歌詞を微修正したようです。
「モルディブ Maldives」という国名はサンスクリット語あたりに由来し主に外国語での呼び方で、現地語では「ディヴェヒ・ラーッジェ Dhivehi Raajje」となるようです。公用語のディベヒ語(ターナ文字)はアラビア語などと同様に右から始まる横書きです。
Google翻訳はディベヒ語に対応しておらず単語ごとの意味が分からないので、日本語訳詞は各種翻訳の最大公約数的に作りました。
参考:Auld Lang Syne(蛍の光原曲):sm37914851
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/lTW49IRK6Co
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
アゼルバイジャン国歌 Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni 日本語訳詞 【IA】
アゼルバイジャン共和国国歌 Azərbaycan Respublikasının Dövlət Himni も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
一時期独立していたアゼルバイジャン民主共和国の国歌の候補曲として作られ、当初の曲名は「Azərbaycan marşı アゼルバイジャン行進曲」でした。しかしすぐにソ連時代となり別の国歌が使われていました。アゼルバイジャン共和国として再独立した際に改めて国歌として制定されました。
残念ながらアゼルバイジャンの法律で、この国歌を他の言語で歌うことが禁止されてしまったようなので、彼の国の人の前では日本語で歌わないで下さい。
アゼルバイジャン大統領図書館ー国の象徴:https://symbols.preslib.az/index_en.html
南コーカサス
アルメニア:sm39548772
ジョージア:sm39711409
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/2V6Ltd6JrxU
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
コートジボワール国歌 L’Abidjanaise 日本語訳詞 【IA】
コートジボワール共和国国歌「L’Abidjanaise アビジャンの歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
曲名の「アビジャン」は大西洋のギニア湾に面した旧都です。歌詞中の「イボワール人 ivoiriens」はカタカナで見ると「え?」となりますが、「Ivoireの人」で、コートジボワール(Côte d’Ivoire)人のことです。「d’」などの縮約形は日本人には難しいですね。曲名もフランス語発音は「ラビジャネーズ」ですし。
国旗…どっかで見たと思ったら、コートジボワールは左から橙白緑、以前訳詞したアイルランドは緑白橙で色が左右逆配置でした。
コートジボワール政府ー共和国のシンボル:
https://www.gouv.ci/_symbolesdelarepublique.php
共和国の5つのシンボル(パンフレット):
https://www.fonctionpublique.gouv.ci/assets/rubriques/_documentation/5_Symboles_Republique_CI2018.pdf
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/aGT2TOkHgrM
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
イエメン国歌 نشيد اليمن الوطني 日本語訳詞 【IA】
イエメン共和国国歌 نشيد اليمن الوطني 、通称「الجمهورية المتحدة 連合共和国」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
通常、式典等で使用される短いバージョンで、駐日大使館等でもこちらが公表されています。途中を省略しないフルバージョンの楽譜が無い…。歌無しの原曲キーはヘ長調なのですが、歌うには高すぎるので歌入り音源に合わせてハ長調に下げてあります。
曲は元々イエメン人民民主共和国(いわゆる南イエメン)の国歌で、1990年にイエメン・アラブ共和国(いわゆる北イエメン)と合併した今のイエメン共和国の国歌として採用され、2006年に歌詞が変更されました。アラビア語は全然分かりませんが、前半は「di」、後半は「ya」と脚韻をきれいにそろえているのは分かります。
イエメン共和国大使館ーイエメンについてー国歌:http://www.yemen.jp/anthem_j.php
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/d4DXAUDq93o
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
アフガニスタン国歌 ملی سرود 日本語訳詞 【IA】
(注)2021年に第2次ターリバーン政権はアフガニスタン・イスラム首長国の国歌を「دا د باتورانو کور 英雄の家」とすると発表しましたが、未だ国会で憲法改正の議決を経ていないため法制化できていません。そのため法的には現在もこの曲がアフガニスタンの国歌となります。
アフガニスタン・イスラム共和国国歌 ملی سرود も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
やっと楽譜を見つけました。アフガニスタン紛争の後に国歌となった曲です。憲法(の英訳)に「アフガニスタンの国歌は、パシュトー語であり、「神は偉大なり」とアフガニスタンの部族の名前に言及する。」と書いてあるため、歌詞に多数の部族名が列挙されています。部族名のカナはWikipediaの日本語訳に準じています。
わー、水戸黄門(ああ人生に涙あり)リズムがっ!
駐米アフガニスタン大使館ーアフガニスタン概要ーThe National Anthem:
http://staging.afghanembassy.us/life-culture/afghanistan-in-brief/
固有名詞列挙型:インド:sm36440848
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/MSTMxwkC5qA
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
オランダ国歌 Wilhelmus van Nassouwe 日本語訳詞 【IA】
オランダ王国国歌「Wilhelmus van Nassouwe ヴィルヘルムス・ファン・ナッソウエ」、通称「Wilhelmus ヴィルヘルムス」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
曲自体は16世紀からあり、現在国歌となっている中では世界最古の曲と言われています。日本では織田信長がぶいぶい言わせてた頃です。歌詞がオランダ王家の始祖オラニエ公ウィレム1世の名前「Wilhelmus van Nassouwe」で始まるだけでなく、元の詩は全15節の最初の文字をつなげると古いつづりである「WILLEM VAN NASSOV」になるという折句も使われている凝った詩です。
15節のうち1番と6番が国歌に制定されており、通常1番だけ歌います。元の詩は古典的つづりらしく、今の国歌では現代つづりに直されています。
soマオ様、広告有難うございます。
オランダ王室ーNational anthem:https://www.royal-house.nl/topics/national-anthem
オランダとわたし(オランダ大使館)ー国歌:
https://www.orandatowatashi.nl/about/kokka
ロイヤル・コンセルトヘボウ管弦楽団:
https://www.concertgebouworkest.nl/nl/doe-mee-met-wilhelmus2020-op-koningsdag#koor
ベネルクス
ベルギー:sm39696400
ルクセンブルク:sm39732386
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/xcY6kdZvYX4
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ザンビア国歌 The National Anthem of Zambia 日本語訳詞 【IA】
ザンビア共和国国歌 The National Anthem of Zambia、通称「Stand and Sing of Zambia, Proud and Free 誇りと自由を胸に、ザンビアの歌を」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
元歌は「神よ、アフリカに祝福を」という賛美歌です。アフリカでは南部を中心によく知られた曲であるとのことで、現在は南アフリカとタンザニアの国歌です。ザンビアでも当初はそのまま国歌としていましたが、後に歌詞だけ変更しようと公募した結果、複数の応募詞のミックス版になりました。
五輪等の国際大会ではAメローBメロです。全部歌う時は、Aメロで1〜3番まで歌い、最後にBメロを歌います。公式楽譜が混声四部合唱で、「ザンビア、ザンビア、ザンビア」を入れるためには合唱にしないとならないのです。
ザンビア議会ー国歌法:https://www.parliament.gov.zm/node/690
「神よ、アフリカに祝福を」シリーズ:
南アフリカ:sm39026271
タンザニア:sm42035770
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/vywlnMMF_OM
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
カザフスタン国歌 Meniñ Qazaqstanım 日本語訳詞 【IA】
カザフスタン共和国国歌「Meniñ Qazaqstanım Менің Қазақстаным 我がカザフスタン」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
元歌は1956年の曲ですが、初代ナザルバエフ大統領が修正した歌詞で2006年に新しい国歌として制定されました。通常2番まで歌うようです。
カザフスタンでは公用語がカザフ語とロシア語ですが、第一言語であるカザフ語の方は表記をキリル文字からラテン文字へ移行中とのことなので、タイトルはラテン文字優先です。文字といえば、カザフスタン・テンゲ(KZT)の通貨記号が日本人には縦棒が長い郵便マーク(〒)に見えるのですがっ!
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/ISQ1Cvs_zBQ
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
セルビア国歌 Боже правде/Bože pravde 日本語訳詞 【IA】
セルビア共和国国歌「Боже правде/Bože pravde 正義の神」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
セルビア・モンテネグロからモンテネグロが独立した後、セルビア王国時代の国歌を復活させ、王への言及部分を変更した歌詞です。キリル文字とラテン文字が併用されているようです。
セルビア政府ーNational symbols:https://www.srbija.gov.rs/tekst/en/130128/national-symbols.php#
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/trLdUhr8oew
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
メキシコ国歌 Himno Nacional Mexicano 日本語訳詞 【IA】
メキシコ合衆国国歌 Himno Nacional Mexicano も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
歌う時の敬礼が独特です。公募で選ばれた詩に曲を付けたようですが、オリジナルの全10節に対し、法律で定められているのは1、5、6、10番です。さらに短縮バージョンではAメロだけ演奏します。長らく標準の歌詞はスペイン語のみでしたが、先住民族の各言語への翻訳に着手したようです。
参考:メキシコ政府:国章、国旗及び国歌に関する法律
https://www.gob.mx/segob/articulos/uso-adecuado-de-los-simbolos-patrios?idiom=es
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/6vDkeJnWdaM
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
リヒテンシュタイン国歌 Oben am jungen Rhein 日本語訳詞 【IA】
リヒテンシュタイン公国国歌「Oben am jungen Rhein 若きライン川上流に」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
「若き」というのは川を人生に見立てて上流=若い、下流=晩年ってことらしいです。元の詩から若干の改訂を経て今は1963年版です。
なんといってもこの曲、イギリス国歌とメロディが同じなので有名です。リヒテンシュタインはBメロを繰り返します。ノルウェーの王室歌やスイスの昔の国歌など、このメロディで歌う曲はいくつもあり、ヨーロッパで広く知られた曲だったのでしょう。
参考:リヒテンシュタイン公国ーNational anthem:https://www.liechtenstein.li/en/country-and-people/state-symbols/national-anthem/
イギリス国歌:sm34050976
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/uVxqohlrPis
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
フィリピン国歌 Lupang Hinirang 日本語訳詞 【IA】
フィリピン共和国国歌「Lupang Hinirang 最愛の地」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
最初はスペイン語で作詞され、後にフィリピン語(またはピリピノ語、タガログ語ベースの共通語)に翻訳・改訂されました。歴史的経緯から様々なバージョンがあり、冒頭の歌詞の和訳が「最愛の地、太陽の娘(スペイン語版)」、「朝の国、戻り来たる太陽の子(英語版)」、ときて現在の改訂フィリピン語版では「最愛の地、東洋の真珠」です。
また、当初のハ長調(C4)では後半の音程(Bb4)が歌うには高すぎるせいか、今ではト長調(G3)やヘ長調(F3)になっているようです。この動画は国歌斉唱鑑賞サポートなので、サッカー等の国歌斉唱にあわせてヘ長調で作ってみました。
フィリピンでは、国歌を原曲に忠実に熱心に歌わなければならない、などと法律で決まっていて、罰則もあるらしいので、旅行時には気をつけましょう。
参考:フィリピン国家歴史委員会:https://nhcp.gov.ph/resource/national-anthem/
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/iS-jKbEXwqU
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ルーマニア国歌 Deșteaptă-te, române! 日本語訳詞 【IA】
ルーマニア国歌「Deșteaptă-te, române! 目覚めよ、ルーマニア人!」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
1848年革命「諸国民の春」の時の革命歌で、当初は「Un răsunet こだま」という題名だったそうです。
塩野七生氏の「ローマ人の物語」を読むとルーマニアあたりはよく出てきます。ダキア属州とか、トラヤヌス橋とか。国名のルーマニアは「ローマ人の土地」という意味です。今回訳していませんが、2番はローマ人の末裔であることを誇る歌詞になっています。ルーマニア語も東欧に多いスラブ系ではなくラテン語起源のロマンス語系統に分類されます。
soマオ様、広告有難うございます。
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/xWK1s_aPEIc
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ポルトガル国歌 A Portuguesa 日本語訳詞 【IA】
ポルトガル共和国国歌「A Portuguesa ポルトガルの歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。邦訳題では「ポルトガル人よ」とか「ポルトガルの道に」とか統一されていなくて、いっそ訳さずに「ポルトゲーザ」とも表記されるようです。
抵抗歌として皆で意気軒昂に歌うための曲なのだと思いますが、歌うのは結構難しそうなメロディです。
参考楽譜:大統領府−National Anthem:http://www.presidencia.pt/?idc=43&idl=2
ポルトガル国立図書館:http://purl.pt/77
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/XlWW5ODtBJQ
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。