タグ VOCALOID国歌シリーズ が登録されている動画 : 368 件中 65 - 96 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
マリ国歌 Le Mali 日本語訳詞 【IA】
マリ共和国国歌「Le Mali マリ」、通称「Pour l'Afrique et pour toi, Mali アフリカのため、そして君、マリのため」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
他民族・多言語のため、公用語はフランス語です。音源・動画をいくつか聞きましたが、メロディが一部違っていたり、フレーズが足されたり省略されたりとアレンジが入っているものが多く、結局はUS Navy Bandや有名オーケストラのものが一番元の楽譜に忠実なのではないかと思います。
マリ共和国大統領府ー国歌
https://koulouba.ml/la-presidence/histoire-symboles/les-symboles-de-la-republique/lhymne-national/
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/QSFcIgzDpvc
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
クウェート国歌 نشيد الكويت الوطني 日本語訳詞 【IA】
クウェート国国歌 نشيد الكويت الوطني も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
「祖国クウェートに」が早口だと思われるかもしれませんが、原語もそこは早口です。歌詞は3番まであります。国際大会等ではコーラス(サビ)部分のみの短縮版が歌われるようです。
#0:05 コーラス(頭サビ)
#0:37 1番
#1:00 コーラス(サビ)
在日クウェート大使館ークウェート国についてー国歌:
http://www.kuwait-embassy.or.jp/outline_07.html
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
フィジー国歌 God Bless Fiji/Meda Dau Doka 日本語訳詞 【IA】
フィジー共和国国歌「God Bless Fiji/Meda Dau Doka フィジーに幸あれ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
歌詞は英語詞(ENG)、フィジー語詞(FIJ)、フィジー・ヒンディー語詞(HIF)があり、英語詞で歌われる場合が多いようです。
フィジー・ヒンディー語詞は英語詞からの翻訳のようで、Google翻訳にかけてもほぼ同じ内容です。一方、フィジー語詞はかなり異なっているので、英語/フィジー・ヒンディー語詞とフィジー語詞のそれぞれ1番を訳してみました。
確認のため直訳を見ようと思ったらGoogle翻訳はフィジー語に対応しておらず、Bing Microsoft Translatorの翻訳などを参考にしました。
#0:10 God Bless Fiji 英語/フィジー・ヒンディー語
#1:27 Meda Dau Doka フィジー語
第20回連邦教育大臣会議ー国歌:
http://www.20ccem.gov.fj/index.php/national-anthem
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/g94fDoAVoPo
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ミクロネシア国歌 Patriots of Micronesia 日本語訳詞 【IA】
ミクロネシア連邦国歌「Patriots of Micronesia ミクロネシアの愛国者」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
一時期旧西ドイツの非公式国歌になった歌の英訳を下敷きにしています。古くはドイツの学生歌だった曲で、欧州では同じ曲に色々な歌詞が付いた歌もあるようです。
ミクロネシア連邦法律情報システムーミクロネシア連邦規則 第8章 国歌:
http://fsmlaw.org/fsm/code/code2014/FSMCode2014Tit01Chap08.html
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/sRHBo3au-k4
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ノルウェー国歌 Ja, vi elsker dette landet 日本語訳詞 【IA】
ノルウェー王国国歌「Ja, vi elsker dette landet 我らこの国を愛す」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
ここ100年くらいはみんなだいたいこれが国歌だと思っていたけれど、議会で正式な国歌だと承認されたのは2019年です。
8番まであるうち戦争の描写になる途中を抜いて、国歌としては1、7、8番だけ歌うことになっているようです。
スカンディナビア十字国旗の国:
フィンランド sm33530788
デンマーク sm38525965
アイスランド sm38565594
スウェーデン sm39761410
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/w3vuJmhIBng
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
カンボジア国歌 Nokor Reach 日本語訳詞 【IA】
カンボジア王国国歌、通称「Nokor Reach 王国」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
「クメール」はカンボジアの古名です。今でもクメール人、クメール語と言います。パソコンにクメール文字フォントを入れていないので、コピー&ペーストするとハテナブロックがいっぱいです。
カンボジア・インフォメーションセンター−カンボジア国歌:
http://www.cambodia.org/facts/?government=National+Anthem+of+Cambodia
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/G3aSbVe3HUg
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ブータン国歌 རྒྱལ་པོའི་བརྟན་བཞུགས 日本語訳詞 【IA】
ブータン王国国歌 རྒྱལ་པོའི་བརྟན་བཞུགས、通称「འབྲུག་ཙན་དན་ 龍の王国」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
国名は現地語で「'brug yul ドゥック・ユル 龍の国」です。「ブータン」という呼称の由来は諸説あり、はっきりしていないようです。Google翻訳がゾンカ(ゾン語)に対応していないので、先達の和訳と英訳詞を参考にしました。
歌詞は6句あり、2句ずつ同じメロディを3回繰り返します。民謡をモチーフにしたメロディのようです。歌詞にある「糸杉」はカシミール・イトスギあるいはブータン・ヒノキと呼ばれるもので、国樹(国の木)です。ちなみに日本は国樹を定めていません。もし定めるとしたら伝統の桐(白桐)になるのかな?
ブータン研究センター−ブータンの国旗と国歌の由来と説明:
http://www.bhutanstudies.org.bt/publicationFiles/OccasionalPublications/NationalFlag.pdf
日本ブータン友好協会−ブータン王国:
http://www.japan-bhutan.org/bhutan_info/
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/r5M6hI9tY4Y
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
トルクメニスタン国歌 Türkmenistanyň Döwlet senasy 日本語訳詞 【IA】
トルクメニスタン国歌 Türkmenistanyň Döwlet senasy、通称「Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni 独立、中立、トルクメニスタンの国歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
1996年に制定され、2008年に歌詞が一部変更されました。また、変更前の楽譜を見るとコーラス(サビ)ー1番の順で3番までありましたが、変更後は1番ーコーラスの順で2番までになったようです。
公式英訳がGoogle翻訳の直訳と違いすぎる!サビの2〜3節はたぶん慣用表現や詩的な表現なのだと思います。
トルクメニスタン中央選挙管理委員会ー国の象徴ー国歌:
https://saylav.gov.tm/en/national?id=13
トルクメニスタン検察庁ートルクメニスタン国歌法:
https://www.bp.gov.tm/laws/264/show
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
カタール国歌 النشيد الوطني 日本語訳詞 【IA】
カタール国国歌 النشيد الوطني、通称「السلام الأميري 首長に平和を」または「平和への賛歌」を日本語で歌えるように訳詞してみました。
2022年FIFAワールドカップ開催国です。
音源によって音程が違うので、どの調が推奨なのかわかりませんでした。しかたがないので政府Webサイトの器楽演奏動画と同じ変ロ長調で作りましたが、人が歌っている動画はだいたいもう少し低い調です。
冒頭の「Qasaman, qasaman 誓う、誓う」は歌詞の詩には書いていなくて、歌では最初の節の冒頭を繰り返す形で入ります。
カタール政府ーカタール国に関する情報:
https://www.diwan.gov.qa/about-qatar/key-information-about-qatar?sc_lang=en
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/JZ2DwOplILE
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
アラブ首長国連邦国歌 السلام الوطني لدولة الإمارات 日本語訳詞 【IA】
アラブ首長国連邦国歌 السلام الوطني لدولة الإمارات、通称「عيشي بلادي 我が国万歳」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
アラブ首長国連邦の英語略称はU.A.E.ですが、国コードがAEなのでインターネットで国のトップレベルドメインは.aeです。そして政府用ドメインはu.aeです。賢い。
アラブ首長国連邦政府ー一般情報:https://u.ae/en/about-the-uae/fact-sheet
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/hRBA_Ut47ho
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
パラグアイ国歌 Paraguayos, República o Muerte 日本語訳詞 【IA】
パラグアイ共和国国歌「Paraguayos, República o Muerte パラグアイ人達よ、共和国か死か」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
1番の終わりまでとても長いので、時間制限のある国際大会等では前奏+サビの場合が多いようです。王笏は王様が持っている棒で王権の象徴であり、国にもよりますが王冠・宝珠・王笏がいわば西洋版三種の神器です。
パラグアイ国旗は真ん中の丸部分が表裏で違います。動画の最後に歌詞にもある赤い帽子が描かれた裏側を表示します。
#0:01 前奏
#0:42 1番
#2:19 サビ
#2:50 国旗裏面
パラグアイ教育文化省ーパラグアイ国歌の日:
https://www.mec.gov.py/cms_v2/recursos/6759-dia-del-himno-nacional-paraguayo
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ブルネイ国歌 Allah Peliharakan Sultan 日本語訳詞 【IA】
ブルネイ・ダルサラーム国国歌「Allah Peliharakan Sultan 国王陛下に神のご加護を」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
ブルネイの陸側はボルネオ島のマレーシア領に囲まれており、公用語もマレー語(若干の差異あり)です。「スルタン」は王様のことです。
作詞者名の「Yura Halim」はペンネームで、本名は「Yang Amat Mulia Pengiran Setia Negara Pengiran Haji Mohammad Yusuf bin Pengiran Haji Abdul Rahim」ととても長いようです。広島大学留学中に被爆しましたが、その後首相や駐日大使も務めました。
ブルネイ情報省ーブルネイ・ダルサラーム国歌:
http://information.gov.bn/SitePages/Brunei%20Darussalam%20National%20Anthem.aspx
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/qq7u_IrRdHY
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
スリナム国歌 God zij met ons Suriname/Opo kondreman 日本語訳詞 【IA】
スリナム共和国国歌「God zij met ons Suriname/Opo kondreman 神よ我らのスリナムと共に在ませ/立ち上がれ国民よ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
スリナムは南米、ブラジルの北側です。
1番がオランダ語の「God zij met ons Suriname」で、2番がスラナン語の「Opo kondreman」です。国際大会等ではたぶんオランダ語版を歌っていると思いますが、歌詞がかなり違うので2番まで入れました。元は1893年に書かれたオランダ語歌詞でしたが、1959年に国歌を定める際に修正し、あわせてスラナン語歌詞を追加したとのことです。
#0:05 オランダ語 God zij met ons Suriname
#0:49 スラナン語 Opo kondreman
駐ベルギー・スリナム大使館ー国の象徴:
http://brussels.embassy.gov.sr/about-suriname/symbols-of-nationhood/
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ヨルダン国歌 السلام الملكي الأردني 日本語訳詞 【IA】
ヨルダン・ハシェミット王国国歌 السلام الملكي الأردني も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
短いですが、通常これしか演奏されません。楽譜もこの部分しか入手できませんでした。
元々この国歌はこれだけでしたが、後になって曲が追加されたようです。しかし追加された部分を演奏するのは国王誕生日などの特別な場合だけとのことです。
ヨルダン国王ーヨルダンについてー国歌:
https://kingabdullah.jo/en/page/about-jordan/national-anthem
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
パプアニューギニア国歌 O Arise, All You Sons 日本語訳詞 【IA】
パプアニューギニア独立国国歌「O Arise, All You Sons すべての者よ、立ち上がれ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
2番まで歌うのが通例のようです。国名の日本語表記は「パプアニューギニア」ですが、英語歌詞では「パプアニューギニー」と歌っていて、日本語でもなんとなく通じそうなので英語読みのままにしました。
#00:05 1番
#00:40 2番
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/HfuHzTVaqo8
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
エスワティニ国歌 Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati 日本語訳詞 【IA】
エスワティニ王国国歌「Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati スワジに祝福を与えたもう神よ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
2018年に「スワティ(スワジ人)の場所」という意味の現国名に変更されました。今はまだ旧スワジランドの方が通りが良いかもしれません。
原詩はスワジ語で、Google翻訳に聞いたらズールー語が近いようなので、それと英訳とを参考にしました。曲は西洋音楽基調に一部民族調を取り入れており、日本民謡を思い起こさせるようなフレーズが混じっています。国営テレビでは毎朝5:30に国歌が流れるようです。
エスワティニ政府−私たちについて:
https://www.gov.sz/index.php/about-us-sp-15933109/who-we-are
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/xi6TmtNIqEs
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
キプロス国歌 Ύμνος εις την Ελευθερίαν 日本語訳詞 【IA】
キプロス共和国国歌「Ύμνος εις την Ελευθερίαν 自由への賛歌」を日本語で歌えるように訳詞してみました。
どうも国歌の位置づけが微妙なようで、現在大統領府サイトでは国の象徴に国旗と国章は載っているのに国歌は載っていません。しかし1966年に閣議決定のような形でこの曲が国歌として定められて以来、現在でも使用されています。
元はギリシャ国歌なのでギリシャも全く同じ曲を国歌としています。「エリネス Ελληνες」はギリシャ人のことです。
#0:05 第1節
#0:20 第2節
キプロス大統領府ー大統領府ー国の象徴:
https://www.presidency.gov.cy/cypresidency/cypresidency.nsf/presidencf_en/presidencf_en?OpenDocument
ギリシャ(同曲):sm40226273
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/DjztZH3F1wk
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
グアテマラ国歌 Himno Nacional de Guatemala 日本語訳詞 【IA】
グアテマラ共和国国歌 Himno Nacional de Guatemala、別名「¡Guatemala Feliz! 幸福なるグアテマラ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
前奏長めです。最初のサビメロ部分に歌詞が無いので、途中から歌い始める感じがします。当初の歌詞は好戦的すぎるとして、1934年に部分的な修正が加えられた歌詞が現在も使われています。
グアテマラの通貨はケツァル(Quetzal)なんですね。なんか格好いい。
#0:30 歌唱開始
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/CDZfbRGkyrk
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
キューバ国歌 El Himno de Bayamo 日本語訳詞 【IA】
キューバ共和国国歌「El Himno de Bayamo バヤモの賛歌」または「La Bayamesa バヤモの歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
バヤモは第一次キューバ独立戦争の際に拠点となった場所です。当時独立派がフランス国歌の「ラ・マルセイエーズ」を参考にしてこの曲を作り、「ラ・バヤメサ」の通称で広く歌われるようになったようです。
元の歌詞は6番までありましたが、1〜2番だけが国歌に指定されています。後半の繰り返すところが2番にあたります。
#0:16 1番
#0:30 2番
soマオ様、広告有難うございます。
文化省ー国のシンボルー国歌:http://www.nacion.cult.cu/sp/musica.htm
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/Qc1HQKv9GR8
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
イラク国歌 موطني 日本語訳詞 【IA】
イラク共和国国歌「موطني 我が祖国」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
いい感じの楽譜が見つからないので、アメリカ海軍軍楽隊の音源に載せました。
最初と最後の「Mawtini」の訳を「祖国」にするつもりでしたが、「我が国」の方が延ばす音が「にー」になって音が似るので採用しました。
この曲は元々、パレスチナのために書かれた曲で、一時期パレスチナ国歌にもなっており、アラブ世界には広く知られているようです。イラク戦争後、連合国の監督下にあった2004年に暫定国歌とされました。新しい国歌に変更される話が時折話題に上がっているようなので、できれば新しい国歌で作ろうと思っていたのですが、あまり進展がないようです。
アメリカ海軍軍楽隊ーメディアー式典音楽と国歌:
https://www.navyband.navy.mil/media/ceremonial
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/lyc40-8lLfo
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ペルー国歌 Himno Nacional del Perú 日本語訳詞 【IA】
ペルー共和国国歌 Himno Nacional del Perú も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
全6番(または7番)まであって全曲歌うと10分以上かかります。以前は1番(Largo tiempo...)が歌われていたので、今でもこちらの歌詞が掲載されていることが多いです。2009年に6番(En su cima...)を歌うように変更されました。
現在公式にはコーラス部(サビ)−6番−コーラス部のABA三部構成となっています。これでも3分弱かかるので、国際試合等の時間制限による短縮バージョンではAパート1回だけです。
おおむね歌のフレーズごとに分割して訳しているので日本語では倒置法になってしまい、特にコーラス部が分かりにくいので並び替えると「祖国の永遠の誓いを我らが破ろうとするなら、太陽はその光を失う」という感じになります。
ペルー共和国議会ーペルー国歌法の展覧会:
https://www.congreso.gob.pe/himnonacional/
ペルー教育省ー教育省令 国歌のコーラスと6番の歌唱を促進する全国教育キャンペーン:
https://www.gob.pe/institucion/minedu/normas-legales/166322-0244-2010-ed
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/5UMzn_s7vgA
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
モザンビーク国歌 Pátria Amada 日本語訳詞 【IA】
モザンビーク共和国国歌「Pátria Amada 最愛の祖国」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
歌詞にある「6月」は独立記念日の6月25日を指しています。公式に作詞・作曲者とされているのは1人ですが、実際には作曲は共作であると言われているようです。
モザンビークはアフリカ大陸の東海岸でマダガスカル島の対岸です。
モザンビーク政府ー国のシンボルー国歌(ポルトガル語):
https://www.portaldogoverno.gov.mz/por/Imprensa/Simbolos-Oficiais/O-Hino-Nacional
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/G1aECOArS8I
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
マルタ国歌 L-Innu Malti 日本語訳詞 【IA】
マルタ共和国国歌「L-Innu Malti マルタ賛歌」を日本語で歌えるように訳詞してみました。
本当はマルタ騎士団(聖ヨハネ騎士団)の賛歌のリクエストをいただいたのですが、楽譜がいまだに入手できず、代わりに旧領であり通称の由来になっているマルタの後継国家である共和国の方を作らせていただきました。
ゆったりとした曲ですが短いので、国際大会等でも2番まで歌うようです。
マルタ政府ーマルタ諸島:https://www.gov.mt/en/About%20Malta/Pages/The%20Maltese%20Islands.aspx
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/wWUM3Uxm6tM
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
教皇賛歌 Hymnus et modus militaris Pontificalis 日本語訳詞 【IA】
バチカン市国及び聖座の賛歌「Hymnus et modus militaris Pontificalis 賛歌と教皇の行進曲」、通称「教皇賛歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
この曲は「世界の人々の心に語りかけるものであるから、国歌と呼ぶべきではないことを強調する」とバチカンの解説に書いてあります。当局がそう言うのですから、これはバチカン市国国歌ではありません。
作曲は「アヴェ・マリア」で有名なグノーです。1949年に作られた最初の歌詞はイタリア語です。他言語版も作られているようです。母国語に関係ない歌詞として1991年にラテン語の歌詞が作られました。
ラテン語版は所々異なる2バージョンがあります。バチカンのサイトに載っている歌詞は2節目が「Sedes es Petri, qui Romae effudit sanguinem ローマで血を流した者であるペトロの座」の方ですから、こちらを訳しました。動画等では「Sedes es Petri, qui Christi vicem gerit キリストを継ぐ者であるペトロの座」の方が多いようです。
キリスト教の定型句が多いので、用語が適切でなかったらご指摘下さい。
#0:13 賛歌
#1:31 教皇の行進曲
聖座(ローマ教皇庁)ー教皇賛歌:
https://www.vatican.va/news_services/press/documentazione/documents/sp_ss_scv/inno/inno_scv_testo_it.html
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/zWRSi--xstQ
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
スウェーデン国歌 Du gamla, du fria 日本語訳詞 【IA】
スウェーデン王国国歌「Du gamla, du fria 汝古きもの、汝自由なるもの」、通称「古き自由な北の国」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
短めの曲なので、通常2番まで歌うようです。歌詞では、ずっと国について「Du あなたは」と歌っているのですが、最後だけ「i Norden 北欧で」となっているのが印象的です。
スウェーデン外務省ースウェーデンの国歌:
https://www.government.se/government-of-sweden/ministry-for-foreign-affairs/diplomatic-portal/diplomatic-guide/27.-swedens-national-anthem/
スカンディナビア十字国旗の国:
フィンランド sm33530788
デンマーク sm38525965
アイスランド sm38565594
ノルウェー sm40818009
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/o6UUJBIiAHI
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ルクセンブルク国歌 Ons Heemecht 日本語訳詞 【IA】
ルクセンブルク大公国国歌「Ons Heemecht 我が祖国」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
公用語は3つありますが、国歌の歌詞はルクセンブルク語です。歌詞に出てくるアルゼット、サウアー、モーゼルは全部川の名前です。
国旗の一番下は空色(sky blue, Pantone299C)と定められおり、類似するオランダ国旗の群青色(ultramarine)より明るい青です。
在日ルクセンブルク大公国大使館ールクセンブルク大公国徹底解説:
https://tokyo.mae.lu/jp/node_19878
ルクセンブルク政府ー国歌:
https://luxembourg.public.lu/en/society-and-culture/political-system/national-anthem-2021.html
ベネルクス
ベルギー:sm39696400
オランダ:sm38799742
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/jktukH82Mtg
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
リトアニア国歌 Tautiška giesmė 日本語訳詞 【IA】
リトアニア共和国国歌 Tautiška giesmė も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。日本語では「国民賛歌」や「リトアニア、我等の祖国」とも呼ばれます。
ユネスコ無形文化遺産「バルト地方の歌謡・舞踏フェスティバル」に含まれる「リトアニアの歌の祭典 Dainų šventė」で有名な国だけあって公式楽譜が4部合唱なので、ラトビア同様、ア・カペラ版にしてみました。
リトアニア議会ー広報ーシンボルーリトアニア国歌:
https://www.lrs.lt/sip/portal.show?p_r=38113&p_k=2
バルト三国
エストニア:sm38020733
ラトビア :sm39586454
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/O-y7YzM5YJA
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ラトビア国歌 Dievs, svētī Latviju! 日本語訳詞 【IA】
ラトビア共和国国歌「Dievs, svētī Latviju! 神よ、ラトビアを祝福し給え」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
ユネスコ無形文化遺産「バルト地方の歌謡・舞踏フェスティバル」に含まれる「ラトビアの歌と踊りの祭典 Vispārējie latviešu Dziesmu un Deju svētki」で有名な国だけあって、ア・カペラの合唱版の国歌がすごく素敵なので、伴奏無しにしてみました。
時間制限がある場合の短縮形は前半後半各フレーズを繰り返さず1回ずつのバージョンと後半だけ繰り返すバージョンがあります。
ラトビア文化省ーラトビアの国歌:https://www.km.gov.lv/lv/latvijas-valsts-himna
バルト三国
エストニア:sm38020733
リトアニア:sm39602243
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/MlD3AxcmojI
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
コンゴ民主共和国国歌 Debout Congolais 日本語訳詞 【IA】
コンゴ民主共和国国歌「Debout Congolais 起てコンゴ人よ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
コンゴ共和国との混同を避けるため略称はあまり使われないようですが、DRコンゴやコンゴRDと略記されることもあります。年代によっては旧ザイールの方が通りが良いかもしれません。
歌詞にある「6月30日」はベルギーの植民地からコンゴ共和国として独立した日である1960年6月30日のことです。この国歌も同年に採用されましたが、ザイール時代には別の国歌が使われ、1997年にこの国歌に戻されました。
コンゴ民主共和国大使館ー国歌:https://www.embassyofdrcongo.com/autres
コンゴ民主共和国大統領府ー国歌:https://presidence.cd/detail-symbole/3
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/9_cmIR6EYpc
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
アルメニア国歌 Մեր Հայրենիք 日本語訳詞 【IA】
アルメニア共和国国歌「Մեր Հայրենիք 我が祖国」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
元は一時期独立していたアルメニア(第一)共和国の国歌でした。その後のソ連時代はハチャトゥリアン作曲の別の国歌が使われていました。アルメニア共和国として再独立した際に歌詞を少し変更して新たな国歌としました。
オリンピック等の国歌演奏では、1番だけでは短いせいか2番まで歌います。国歌法に載っている公式楽譜では繰り返し部分の最後は1回目も2回目もGFE♭と下がるのですが、各種音源を聞くとどれも1回目をGA♭B♭と上げているので、そちらに合わせました。
アルメニア(Armenia)は日本語や英語など外国語での表記で、アルメニア語の国名はハヤスタン(Hayastan)です。
アルメニア議会ーアルメニア共和国のシンボル:
http://www.parliament.am/parliament.php?id=armenia&page=3&lang=eng
南コーカサス
アゼルバイジャン:sm39513855
ジョージア:sm39711409
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/Zjvf75iLHp0
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
バーレーン国歌 بحريننا 日本語訳詞 【IA】
バーレーン王国国歌「بحريننا 我等のバーレーン」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
曲は1971年に制定され、2002年に歌詞が変わりました。作詞家の名前を検索してみましたが、サイトによって旧版の作詞者だったり編曲者と同じだったり、それぞれ違っていてよく分からないのですが、Wikipediaのアラビア語版をGoogle翻訳で訳してみたところ、ハリド・ビン・アフメド・ビン・サルマン・アル・ハリファ氏によって書かれた、と記載されていました。
「憲章は〜」のところ、原語ではめちゃくちゃ早口になるので、サッカーの国歌斉唱動画を見た感じでは同国人でも歌いきれていない人が多数居るのではないかと心配になります。
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/xr5IhVo1Jq4
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
オーストリア国歌 Land der Berge 日本語訳詞 【IA】
オーストリア共和国国歌、通称「Land der Berge 山岳の国」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
歌詞中の国名は日本で通用している「オーストリア」としましたが、これは英語由来です。ドイツ語では「ウスターライヒ」か「オスターライヒ」に聞こえ、カタカナ表記は「エスターライヒ」が多いです。
以前はV.A.モーツァルト作曲とされていたそうですが、研究により現在はホルツァー作曲とされています。モーツァルトというのは、日本でいう、ありがたい物は何でもかんでも弘法大師、みたいな感じだったのかもしれません。
オーストリア連邦法務情報システム(RIS)ー連邦法第127号「オーストリア連邦の国歌」:
https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblAuth/BGBLA_2011_I_127/BGBLA_2011_I_127.html
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/bt_Jyy3v0Y4
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。