タグ VOCALOID国歌シリーズ が登録されている動画 : 368 件中 225 - 256 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
「君が代」を初音ミク達に歌わせてみた【カバー】
´ω`)ノどうも、hisaです。
ひさしぶりのカバー曲(11作目)は、学校で歌わせないところがあることを信じられない日本国国歌「君が代」です
うpしだして2年目の作品となりました
メイン→ミク コーラス→リン、レン、ルカ
■次作→sm13126267
■自作品まとめ→mylist/5434008 ■コラボ作品まとめ→mylist/18951470
ツバル国歌 Tuvalu mo te Atua 日本語訳詞 【IA】
ツバル国歌「Tuvalu mo te Atua 神のためのツバル」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
曲名にもなっている「Tuvalu mo te Atua」は国の標語です。この和訳がよく「全能の神の〜」となっているのは英語版の「Almighty」から来ており、ツバル語の「Atua」の訳は単に「神」で良いと思います。ニュージーランド国歌のマオリ語版にも「Atua」がありますし、Google翻訳の自動検出ではサモア語と判定され、ポリネシアは広くても言語が近いようです。英語版が少ししか参考にならないので、ツバル語の各単語の訳からなんとなく和訳を組み立てました。
ところで国コードに基づくツバルのインターネット・トップドメインは「.tv」なので(日本は「.jp」)、近年はこのライセンス料が歳入の助けになっているのではないでしょうか。
ツバル言語文化辞典:https://tuvalu.aa-ken.jp/
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/kGoMH3xzcas
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ソマリア国歌 Qolobaa Calankeed 日本語訳詞 【IA】
ソマリア連邦共和国国歌「Qolobaa Calankeed 国旗を讃えよ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
2012年から採用されている国歌です。明確な情報が少なく、ソマリ語も全然分からないので和訳は各種情報を総合し、国際場面で演奏されるインストゥルメンタル版に合わせてあります。
謎に「祖国を賛美せよ」という邦題がついていたりしますが、Wikipediaで他の言語版を見ると「国旗に敬意を表する」のような訳になっています。英語ではなぜか「すべての国は独自の旗を持つ」です。
世界の国歌総覧 全楽譜付き:https://a.r10.to/h6cG2A
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
トルクメニスタン国歌 Türkmenistanyň Döwlet senasy 日本語訳詞 【IA】
トルクメニスタン国歌 Türkmenistanyň Döwlet senasy、通称「Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni 独立、中立、トルクメニスタンの国歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
1996年に制定され、2008年に歌詞が一部変更されました。また、変更前の楽譜を見るとコーラス(サビ)ー1番の順で3番までありましたが、変更後は1番ーコーラスの順で2番までになったようです。
公式英訳がGoogle翻訳の直訳と違いすぎる!サビの2〜3節はたぶん慣用表現や詩的な表現なのだと思います。
トルクメニスタン中央選挙管理委員会ー国の象徴ー国歌:
https://saylav.gov.tm/en/national?id=13
トルクメニスタン検察庁ートルクメニスタン国歌法:
https://www.bp.gov.tm/laws/264/show
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ルクセンブルク国歌 Ons Heemecht 日本語訳詞 【IA】
ルクセンブルク大公国国歌「Ons Heemecht 我が祖国」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
公用語は3つありますが、国歌の歌詞はルクセンブルク語です。歌詞に出てくるアルゼット、サウアー、モーゼルは全部川の名前です。
国旗の一番下は空色(sky blue, Pantone299C)と定められおり、類似するオランダ国旗の群青色(ultramarine)より明るい青です。
在日ルクセンブルク大公国大使館ールクセンブルク大公国徹底解説:
https://tokyo.mae.lu/jp/node_19878
ルクセンブルク政府ー国歌:
https://luxembourg.public.lu/en/society-and-culture/political-system/national-anthem-2021.html
ベネルクス
ベルギー:sm39696400
オランダ:sm38799742
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/jktukH82Mtg
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
アルメニア国歌 Մեր Հայրենիք 日本語訳詞 【IA】
アルメニア共和国国歌「Մեր Հայրենիք 我が祖国」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
元は一時期独立していたアルメニア(第一)共和国の国歌でした。その後のソ連時代はハチャトゥリアン作曲の別の国歌が使われていました。アルメニア共和国として再独立した際に歌詞を少し変更して新たな国歌としました。
オリンピック等の国歌演奏では、1番だけでは短いせいか2番まで歌います。国歌法に載っている公式楽譜では繰り返し部分の最後は1回目も2回目もGFE♭と下がるのですが、各種音源を聞くとどれも1回目をGA♭B♭と上げているので、そちらに合わせました。
アルメニア(Armenia)は日本語や英語など外国語での表記で、アルメニア語の国名はハヤスタン(Hayastan)です。
アルメニア議会ーアルメニア共和国のシンボル:
http://www.parliament.am/parliament.php?id=armenia&page=3&lang=eng
南コーカサス
アゼルバイジャン:sm39513855
ジョージア:sm39711409
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/Zjvf75iLHp0
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ポルトガル国歌 A Portuguesa 日本語訳詞 【IA】
ポルトガル共和国国歌「A Portuguesa ポルトガルの歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。邦訳題では「ポルトガル人よ」とか「ポルトガルの道に」とか統一されていなくて、いっそ訳さずに「ポルトゲーザ」とも表記されるようです。
抵抗歌として皆で意気軒昂に歌うための曲なのだと思いますが、歌うのは結構難しそうなメロディです。
参考楽譜:大統領府−National Anthem:http://www.presidencia.pt/?idc=43&idl=2
ポルトガル国立図書館:http://purl.pt/77
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/XlWW5ODtBJQ
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
【四川省大地震】 募金のお誘い withチベット国歌 【鏡音リン・レン】
初UPです。四川大地震で犠牲になられた方々に、少しでも行動で追悼を示したいと思いました。うちのVOKALOIDにチベット国歌を歌ってもらいました。一夜漬けなので、雰囲気重視でおねがいします(・・);ダライ・ラマ法王日本代表部事務所「四川省大地震 緊急支援のための募金活動にご協力ください」http://www.tibethouse.jp/news_release/2008/080520_donation.htmlチベット国歌 参照→sm3034356「チベット国歌をVOCALOIDが歌う」(歌詞・楽譜有)あと、見つけた追悼動画:復旦大学→sm3392744キャンドルライティング in 群馬~フリーチベット→nm3383717真言宗豊山派金剛寺→nm3429831北京娘パンダさん→sm3334145
ジャマイカ国歌 The Jamaican National Anthem 日本語訳詞 【IA】
ジャマイカ国歌 The Jamaican National Anthem、通称「Jamaica, Land We Love ジャマイカ、我々の愛する地」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
最後の「我が地」の「が」は2番に続く時の1番は♪ドシド♪と下がり、1番だけ又は2番の最後は♪ドレド♪と上がるようです。
ジャマイカ政府情報サービスー国歌と誓い:
https://jis.gov.jm/information/anthem-pledge/
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ベトナム国歌 Tiến quân ca 日本語訳詞 【IA】
ベトナム社会主義共和国国歌「Tiến quân ca 進軍歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
曲は農耕歌のようにゆったりしていますが、元々軍歌なので大変勇ましい歌詞です。
ベトナムは現在アルファベットを使っています。しかし元は漢字文化圏だったので漢語由来の言葉が多く、「国歌=quốc ca クォッカ」など音が近い感じがすると思います。人口の40%弱が旧王朝と同じ「Nguyen 阮」という姓だそうで、個人の識別はいわゆる下の名前でしているようです。国歌の作詞・作曲者もフルネームは「Nguyễn Văn Cao グエン・ヴァン・カオ」ですが、通常「Văn Cao ヴァン・カオ」と表記されています。
soマオ様、広告有難うございます。
ベトナム政府ー国旗・国章・国歌・独立宣言
https://vietnam.gov.vn/national-flag-emblem-anthem-declaration-of-independence-68960
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/mcUPsXNWZ4M
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
スリランカ国歌 ශ්රී ලංකා මාතා/ஸ்ரீ லங்கா தாயே 日本語訳詞 【IA】
スリランカ民主社会主義共和国国歌「Sri Lanka Matha/Sri Lanka Thaaye 母なるスリランカ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
日本語表記では「スリランカ」で1単語ですが、Sri=聖なる、Lanka=セイロン島の固有名詞です。セイロン島は紅茶の産地名として有名ですね。公用語はシンハラ語とタミル語です。どちらも「Sri」が合字なので、コピペすると時々表示が崩れる…。
フルでは3番まであり、メロディがちょっと違います。国歌の元の詩はシンハラ語です。「尊き」と訳したところは「敬意、敬礼」の意味の「Namo/wamO」を連呼します。仏教の「南無」と語源が同じらしいのですが、さすがに「なむーなむー」にするのはやめました。
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/-VmfWH9Rfn4
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
トルコ国歌 İstiklâl Marşı 日本語訳詞 【IA】
トルコ共和国国歌「İstiklâl Marşı 独立行進曲」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
元の詩は10節ありますが、国歌としては2番までを歌います。この詩に合わせた最初の曲は6年くらいで変更され、今の曲になったとのことです。
政府サイトの楽譜の通り♩=60で作ってみたら、まったりしていました。各種音源を聞いても明らかに90以上で演奏しています。この動画は96です。あと、メロディの切れ目と言葉の切れ目が合ってない…。IAはVOCALOIDなので関係なく歌えますが、トルコのみなさんはどこで息継ぎしてるのでしょう???
トルコ外務省ーThe Turkish Flag and The Turkish National Anthem (Independence March):
https://www.mfa.gov.tr/the-turkish-flag-and-the-turkish-national-anthem.en.mfa
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/L5ju54CgF1Q
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
韓国国歌 애국가 日本語訳詞 【IA】
大韓民国国歌「애국가 愛国歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
韓国語は漢語由来の単語が多い上、助詞があるので、中国語よりは和訳しやすかったです。
ムクゲは日本では漢語のまま木槿と書きますが、韓国での漢字は無窮花になるようです。三千里とは朝鮮半島全体を指し、1朝鮮里は約400mらしいので3000里で約1200kmになります。Googleマップの画面を指で測りますと、北朝鮮の北の端から韓国の南のチェジュ島までの直線距離が大体そのくらいでした。日本スケールですと札幌〜広島とか仙台〜鹿児島くらいの距離です。
参考:東京外国語大学大学院・趙義成准教授の朝鮮語講座・中級講座
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/kouza/yomu/hglyom01.html
北朝鮮国歌:sm37473120
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/wuMOyGaHL4M
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ロシア国歌 Государственный гимн Российской 日本語訳詞 【IA】
ロシア連邦国歌 Государственный гимн Российской Федерации (日本語通称:祖国は我らのために)も日本語訳詞のリクエストをいただきました。国歌斉唱用の1番のみです。2番に続く時は終わりのメロディが違います。
ボリシェヴィキ党歌(1938)→ソ連国歌及びソ連ロシア国歌(1977)→ロシア国歌(2001)と、曲は同じで、最初の歌詞を書いたミハルコフがその都度歌詞を書き直したそうです。
下記動画の和訳解説を大変参考にさせていただきました。
【日本語字幕】ロシア連邦国歌 https://youtu.be/3Km2C49AZFg
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/kx4N5p32nX0
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
イギリス国歌 God Save The Queen/King 日本語訳詞 【IA】
グレート・ブリテン及び北部アイルランド連合王国、略してイギリスの国歌「God Save The Queen / King」を日本語で歌えるように訳詞してみました。
音数が足りないので、誰が誰にを端折ったら、ちょっと言ってる意味がわからない…。あと、時代によって歌詞が変わるとか、どの国どの地域でこの曲を採用してるかとか、ユニオン・ジャックに混ざったアイルランド旗(赤の斜め十字)の太さとか、追求すると深みにはまる。
同メロディのリヒテンシュタイン国歌:sm37976535
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/8CnECJgiWd4
英語用カラオケ(日本語字幕有):https://youtu.be/mm9T48AH7ZE
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
【さとうささら】君が代 -G.W.Arrange-【アレンジ】
これが許される世であらんことを
Original:君が代
Arrange:gumkarm(mylist/42811708)
Vocal:さとうささら
Inst:nc93165
Illustration:nc93167
gumkarm Ver.:sm23846047
YouTube版
https://youtu.be/Flrpux7K5Fg
プエルトリコ讃歌 La Borinqueña 日本語訳詞 【IA】
オリンピック・イヤーなので、プエルトリコ自治連邦区の讃歌「La Borinqueña ボリンケンの歌」を日本語で歌えるように訳詞してみました。リクエストいただいたものです。
ボリンケンはプエルトリコの古称だそうです。
プエルトリコはアメリカ合衆国の自治領なので国歌は「The Star-Spangled Banner 星条旗」ですが、オリンピック等の国際大会に独自参加する場合は地域歌の「La Borinqueña」を使用しています。
プエルトリコ観光協会ープエルトリコについてープエルトリコ政府ーLa Borinqueña
https://welcome.topuertorico.org/bori.shtml
アメリカ国歌:sm30058554
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/K0u-6ytl2rs
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
レソト国歌 Lesotho fatse la bo ntat'a rona 日本語訳詞 【IA】
レソト王国国歌「Lesotho fatse la bo ntat'a rona レソト、父なる地」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
レソトは南アフリカに囲まれた国で、公用語は英語とソト語ですが、国歌の歌詞はソト語です。元はスイスの讃美歌に歌詞を付け替えた歌で、そのうち最初の1番と最後の5番を国歌に採用したようです。
#0:05 1番
#0:35 5番
レソト王国大使館ー基礎データ:
http://lesothotokyo.com/jpn/basic_data/index.html
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/lgzpvmGtHUg
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
トンガ国歌 Ko e fasi 'o e tu'i 'o e 'Otu Tonga 日本語訳詞 【IA】
トンガ王国国歌「Ko e fasi 'o e tu'i 'o e 'Otu Tonga トンガ諸島の王の歌」、通称「Fasi fakafonua 国歌」を日本語で歌えるように訳詞してみました。
「トゥポウ」は王と王家の名前です。初代国王トゥポウ1世の時代に孫の王子が作詞しました。トンガ語版の他に公式英語版もあり大意は同じですが、先人の和訳を読んでみるとちょっとニュアンスの違う感じがしました。
フンガ・トンガーフンガ・ハアパイ火山大規模噴火の報に接し、緊急で訳詞を作りました。トンガと太平洋島嶼国及び沿岸諸国の皆様のご無事と復興をお祈りいたします。
トンガ王宮ー王族情報ーNational Anthem:
https://www.royalpalace.to/royal_history.php?section=anthem
トンガ司法長官局ートンガ国歌法:
https://ago.gov.to/cms/images/LEGISLATION/PRINCIPAL/1973/1973-0025/NationalAnthemofTongaAct_3.pdf
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/9vCdlR4vmM0
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
リビア国歌 ليبيا ليبيا ليبيا 日本語訳詞 【IA】
リビア国国歌「 ليبيا ليبيا ليبيا リビア リビア リビア」または「يا بلادي 我が祖国よ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
2011年のいわゆるアラブの春によりリビア国となり、旧リビア連合王国の国歌が復活しました。
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/t9je5EQ7qO8
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
パレスチナ国歌 فدائي 日本語訳詞 【IA】
パレスチナ国歌「فدائي Fida'i 戦士」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
2020年現在、国連ではオブザーバー国家ですが、五輪等にはパレスチナとして参加しています。リクエストをいただいた時、「でも国歌楽譜の虎の巻に載ってないしなー」と思ったら、駐日パレスチナ常駐総代表部がピアノ伴奏のMIDIファイルを公開してました。
各種動画を見た感じ、正式にはAABCCAメロディのようなのですが、五輪やサッカーの国歌斉唱では最初のAメロの繰り返しが省略されてABCCAメロディになっていますので、この動画でも短縮形で作成しました。公式MIDIでもそうなっています。
参考:駐日パレスチナ常駐総代表部ー国歌:http://www.palst-jp.com/jp/jp_cp_n.htm
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/aJy5Uo6vxdg
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
オーストラリア国歌 Advance Australia Fair 日本語訳詞 【IA】
大規模森林火災(2019-2020)のニュースが続くので、急きょ、オーストラリア国歌「Advance Australia Fair 進め、うるわしのオーストラリア」の日本語訳詞を作りました。
2020/2、森林火災は鎮火したもようです。「自然の恵みに満ちた地 land abounds in Nature's gifts」に戻りますように。
2021/1/1付けで歌詞が変更されましたので、投稿者コメントを入れました。「For we are young and free 若さと自由」→「For we are one and free 団結と自由」音の割り振りは「だん(わ)け(か)つ(さ)とじゆう」です。
soマオ! 様、広告ありがとうございます。
ロッテ コアラのマーチ:コアラ基金
https://www.lotte.co.jp/products/brand/koala/fund
Australian Koala Foundation
https://www.savethekoala.com/donate
参考楽譜 National Library of Australia:http://nla.gov.au/nla.obj-165472465
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/rqAn1-fMdis
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
【鏡音リン・レン,巡音ルカ】インターナショナル【ソ連旧国歌】
万国の労働者団結せよ!
いや私は共産主義者でも共産趣味者でもないんですがw この歌は好きです。
労働運動のテーマソングみたいなもんですが,1917年~1944年の間ソ連の国歌でもありました
今回は「国際歌」だし(各国語に訳されてますね)現役国歌でもない(そもそも国自体がない)こともあり,日本語にしました。
例によって1番だけです。
・さなりさんのイラストをLipSyncV2.4.5で口パクさせました。
・マイリスト集:・さだまさし→mylist/8918973・合唱→mylist/8918981・アニソンとか→mylist/8918977・おっさんホイホイな歌→mylist/8918994・英語で適当に歌わせた→mylist/8919000・国歌→mylist/15175479・その他→mylist/4604065
スイス国歌 Schweizerpsalm 日本語訳詞 【IA】
スイス連邦国歌「Schweizerpsalm, Cantique Suisse, Salmo Svizzero, Psalm Svizzer スイスの賛歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。公用語がドイツ語・フランス語・イタリア語・ロマンシュ語の4つなので、タイトルもそれぞれあります。
元はドイツ語で書かれた詩です。各言語版の歌詞は(おそらく韻(いん)のため)微妙に違うようですが、一般に和訳の元となっているドイツ語版を基準にしました。
現代の価値観に合わない、などの批判があったようで、2015年にスイス公益団体による公募で選ばれた新しい歌詞(Schweizerstrope スイスのうた)が発表されましたが、法制化はまだのようです。
スイス連邦外務省:スイスを発見するー社会ー伝統ー国歌(日本語版)
https://www.eda.admin.ch/aboutswitzerland/ja/home/gesellschaft/traditionen/nationalhymne.html
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/IjpmIE2NYW0
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
セーシェル国歌 Koste Seselwa 日本語訳詞 【IA】
セーシェル共和国国歌「Koste Seselwa 集えセーシェル人」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
曲名の和訳は「すべてのセーシェル人よ団結せよ」となっていたりしますが、「Koste」の英訳が「near, close」らしいので、国歌の輪サイトで紹介されている「集えセーシェル人」あたりが妥当な和訳になると思います。
歌詞はセーシェル・クレオール語で、英語、フランス語の翻訳版もあります。
セーシェル政府ーセーシェルについてー国の儀式と象徴:
https://www.egov.sc/GovernmentAgencies/natcesym/natcesym.ASPX
セーシェル外務省ー資料ー国の象徴の使用に関するガイドライン:
https://mfa.gov.sc/wp-content/uploads/2023/04/Guidelines-for-Proper-use-of-National-Symbols-1-1.pdf
国歌の輪ーセーシェル共和国 国歌「集え セーシェル人」:
http://www.kokkanowa.net/seychelles/
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/1Ux_UYqsjUY
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ケニア国歌 Ee Mungu nguvu yetu 日本語訳詞 【IA】
ケニア共和国国歌、通称「Ee Mungu nguvu yetu おお、神よ、私たちの力」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
民族音楽がベースになっていて、当初からスワヒリ語と英語の両方で歌えるように作られた曲です。
国際大会の動画を見ますと、全3番のうちオリンピックでは2番まで、サッカーではスローバージョンで1番だけが演奏されていましたので、長い方のオリンピックバージョンで作りました。
#0:05 1番
#0:33 2番
駐日ケニア共和国大使館ーケニア共和国ー基本情報:
http://www.kenyarep-jp.com/kenya/basic/
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
モナコ国歌 A Marcia de Muneghu 日本語訳詞 【IA】
モナコ公国国歌 A Marcia de Muneghu (Inu Nactionale) も日本語訳詞のリクエストをいただきました。
この歌詞はモナコ語だそうです。モナコ語というものがあるんですね。とはいえモナコ公国の公用語はフランス語なので、多分方言や古語のような位置づけなんだろうと思われます。
間奏をはさんで2回歌うようです。最高音がG#3で高くて歌えないので1オクターブ下げました。
国旗の配色がインドネシアと同じです。一応モナコは縦横比が4:5で、インドネシアは2:3ですが、動画は9:16なので、えーと……。
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/um-jo8X8s64
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
【ミク・グミ】祖国は我らのために ドイツ語1944年版 【一番のみ】
連邦崩壊から20年って事で急造
mylist/34909984
ミク「なんか20年前の今日、モスクワ時間19時にゴルバチョフさんがソ連邦大統領を辞任したみたいだね」
ぐみ「流石にその頃の事は分からないなぁ……」
サーニャ「8月クーデターの失敗、バルト三国の独立等が重なり同志ゴルバチョフが辞任、翌日には最高会議も解体を宣言しました」
ミク「とりあえずやる曲も無かったから、1944年版の国歌のドイツ語版だよ」
ぐみ「正式じゃない急造仕様だから一番だけだけどね」
サーニャ「他にもヴェングリア、エストニア、リベリオン版も確認しています」
モザンビーク国歌 Pátria Amada 日本語訳詞 【IA】
モザンビーク共和国国歌「Pátria Amada 最愛の祖国」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
歌詞にある「6月」は独立記念日の6月25日を指しています。公式に作詞・作曲者とされているのは1人ですが、実際には作曲は共作であると言われているようです。
モザンビークはアフリカ大陸の東海岸でマダガスカル島の対岸です。
モザンビーク政府ー国のシンボルー国歌(ポルトガル語):
https://www.portaldogoverno.gov.mz/por/Imprensa/Simbolos-Oficiais/O-Hino-Nacional
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/G1aECOArS8I
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
フィリピン国歌 Lupang Hinirang 日本語訳詞 【IA】
フィリピン共和国国歌「Lupang Hinirang 最愛の地」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
最初はスペイン語で作詞され、後にフィリピン語(またはピリピノ語、タガログ語ベースの共通語)に翻訳・改訂されました。歴史的経緯から様々なバージョンがあり、冒頭の歌詞の和訳が「最愛の地、太陽の娘(スペイン語版)」、「朝の国、戻り来たる太陽の子(英語版)」、ときて現在の改訂フィリピン語版では「最愛の地、東洋の真珠」です。
また、当初のハ長調(C4)では後半の音程(Bb4)が歌うには高すぎるせいか、今ではト長調(G3)やヘ長調(F3)になっているようです。この動画は国歌斉唱鑑賞サポートなので、サッカー等の国歌斉唱にあわせてヘ長調で作ってみました。
フィリピンでは、国歌を原曲に忠実に熱心に歌わなければならない、などと法律で決まっていて、罰則もあるらしいので、旅行時には気をつけましょう。
参考:フィリピン国家歴史委員会:https://nhcp.gov.ph/resource/national-anthem/
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/iS-jKbEXwqU
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
フランス国歌 La Marseillaise 日本語訳詞 【IA】
フランス共和国国歌ラ・マルセイエーズの1番を日本語で歌えるように訳詞してみました。Wikipedia訳を参考にしています。
フランス革命歌なので7番まで全編かーなーりー意気軒昂です。集団格闘球技サッカーやラグビーの試合前なら「いてこましたれ!」と高揚できそうです。
視聴者の方からご指摘をいただいて、歌詞に合わせられる「Qu'un sang impur(穢れた血)」の訳をずっと考えていましたが、「不浄の血」が良いのではないかと思い至りましたので、投稿者コメントにて訂正します。
2018FIFA W杯決勝 クロアチア国歌:sm33519309
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/n3dTIAVBOsA
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。