キーワード 韓国語 が含まれる動画 : 5455 件中 129 - 160 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【20世紀の暴君】 ピーター・アーツ vs 京太郎 【おばあ様がみてる】
2010年の-100kgヘビー級タイトルマッチ。2000年代はK-1王座に縁のなかったアーツ。彼は今年で40歳を迎える。 検索用 格闘技 キックボクシング KO K-1
我脳中的橡皮擦 1/5
2004年 韓国映画 내 머리 속의 지우개 韓国語学習に役立てばと思い、韓国語字幕を入れておきました。 韓国人・在日は字幕不要なので、字幕を探すのが結構大変でした。 (字幕ファイルは、中国・台湾のサイトで見つけました。) ▼次 sm2051554 ■動画一覧 mylist/4520095 ※ いやがらせタグを付けるのはやめて下さい!自分がされていやなことは人にもするな!韓国映画にだけ特別なタグを付ける必要がどうしてあるんですか?特別なタグを付けることを強要しないで下さい!そういうあなたは在日台湾人ですか?在日台湾人と在日韓国人、仲良くして下さい!
【日本語字幕】スーパーダンガンロンパアナザー2(チャプター5-②)
あけましておめでとうございます。今年もスローペースになると思いますが、引き続きよろしくお願いします。
動画の冒頭に書きましたが、今回は皆さんに少し話したいことがあるので、この場でお伝えさせていただきます。
最近、見ていてあまり気分がいいものではない、暴言に近いコメントを見かけます。
もちろん、内容が内容なので色々な意見が出て当然ですし、登場人物に対して否定的になることもあると思います。
否定的なコメントもあっていいのですが、キャラクターはサンドバッグではありません。このことを頭の片隅にでも置いてご視聴いただけますと幸いです。
本来ならばNG設定などを活用する場面だと思いますので、これっきりにしますが、今回だけは思いを書かせていただきました。長文で失礼いたしました。
引き続き、前作の内容にかかわる話が出てくることがあります。
直接的なネタバレではないものもあって忠告をするかどうかの線引きも曖昧な部分があるので、前作の内容を知っている方はなるべく翻訳がまだされていない部分のネタバレをしないように、ネタバレを全くされたくない方はYouTubeの方で視聴するなど各々調整していただけると助かります。
プロローグ①→sm33128713
チャプター1-①→sm33258146
チャプター2‐①→sm33960740
チャプター3‐①→sm35075869
チャプター4-①→sm36606067
前→sm39487924
次→sm40093308
特別イベント(女性のロマン)→sm33127216(男の肌色成分が多いのでご注意ください。)
ご視聴ありがとうございます。
この動画は『ダンガンロンパ』の韓国語二次創作『スーパーダンガンロンパアナザー2』に日本語字幕をつけたものです。
原作者リンユズ様の許可をいただいて動画を投稿しております。快いご承諾に感謝申し上げます。
린유즈様のブログ
http://linuj.tistory.com/category
※このゲーム並びにキャラクターたちの著作権はすべてリンユズ様にございます。
必ずしも正しい翻訳ではございません。キャラクターたちの口調も作者様の意図通りとは限りません。ご了承ください。
シェゾの名前・魔法などを再翻訳してみた
シェゾの名前・現時点で使用したことのある魔法などを再翻訳してみました。
この再翻訳動画では、
1.翻訳エンジンはGoogle翻訳
2.翻訳言語は英語、中国語、韓国語の3言語。それぞれの文法の違いからこの3言語を選びました。
3.中国語の翻訳は簡体字を使用します。
4.一部原文が英語のものは、英語のみ直接翻訳にかけています。ご了承ください。
5.投コメである程度解説を入れていく予定です。入れました。
作ってから気がついたものの、デュナミスの存在をすっかり忘れてました。
作成時に気づいてたら入れておきたかった・・・
2014/10/18更新:間違いの指摘ありがとうございます。フレイムストームの部分の投コメを修正しました
ぷよ再翻訳マイリスト→mylist/46057035
【日本語字幕】スーパーダンガンロンパアナザー2(チャプター4‐④)
今回はいつもよりは少し短めです。
気を抜くとすぐ1ヶ月経ってしまいますね。この次の動画は比較的早めに投稿できると思います!
引き続き、前作の内容にかかわる話が出てくることがあります。
直接的なネタバレではないものもあって忠告をするかどうかの線引きも曖昧な部分があるので、前作の内容を知っている方はなるべく翻訳がまだされていない部分のネタバレをしないように、ネタバレを全くされたくない方はYouTubeの方で視聴するなど各々調整していただけると助かります。
プロローグ①→sm33128713
チャプター1-①→sm33258146
チャプター2‐①→sm33960740
チャプター3‐①→sm35075869
前→sm37208817
次→sm37545303
特別イベント(女性のロマン)→sm33127216(男の肌色成分が多いのでご注意ください。)
ご視聴ありがとうございます。
この動画は『ダンガンロンパ』の韓国語二次創作『スーパーダンガンロンパアナザー2』に日本語字幕をつけたものです。
原作者リンユズ様の許可をいただいて動画を投稿しております。快いご承諾に感謝申し上げます。
린유즈様のブログ
http://linuj.tistory.com/category
※このゲーム並びにキャラクターたちの著作権はすべてリンユズ様にございます。
必ずしも正しい翻訳ではございません。キャラクターたちの口調も作者様の意図通りとは限りません。ご了承ください。
また、国への直接的な批判はお控えください。
ネタバレはお控えください。
BTS (防弾少年団) 'MIC Drop -韓国語 ver.-'【日本語字幕】
https://youtu.be/8mBHDHIb-kM
【日本語字幕】スーパーダンガンロンパアナザー2(チャプター1‐12〔終〕)
ついに1章完結です!
この後は1章の被害者・クロの自由行動、1章の調査イベント(友人遭遇イベント)の動画を作ります。
2章は自分の手でまだプレイしきれていないので、動画が出るのはもう少し先になると思います。
(追記)クロの最後の赤文字セリフが読めないという意見があったので、字幕をコメントで出しておきました。
なぜか赤文字が綺麗に出ないんですよね・・・すみませんでした。以後どうにか調節します。
プロローグ①→sm33128713
前→sm33790125
自由行動→sm33835836(シロ) sm33850267(クロ)
友人遭遇イベント→sm33884067
2章→sm33960740
特別イベント(女性のロマン)→sm33127216(男の肌色成分が多いのでご注意ください。)
ご視聴ありがとうございます。
この動画は『ダンガンロンパ』の韓国語二次創作『スーパーダンガンロンパアナザー2』に日本語字幕をつけたものです。
原作者リンユズ様の許可をいただいて動画を投稿しております。快いご承諾に感謝申し上げます。
린유즈様のブログ
http://linuj.tistory.com/category
※このゲーム並びにキャラクターたちの著作権はすべてリンユズ様にございます。
必ずしも正しい翻訳ではございません。キャラクターたちの口調も作者様の意図通りとは限りません。ご了承ください。
また、国への直接的な批判はお控えください。
ネタバレはお控えください。
【韓国版】けものフレンズ OP
本日から韓国で放送開始。
韓国版も声優が歌を担当しています。
ED→sm32133832
けもフレ韓国版のまとめ→mylist/60182088
色んな韓国版→mylist/45860011
※コメント字幕は韓国版の歌詞を訳したものであり、誤訳の可能性があります。
【日本語字幕】スーパーダンガンロンパアナザー2(チャプター3‐①)
3章です!章を追うごとに前作に関わる話が増えていきますので、重大なネタバレがあると判断したら冒頭で警告します。(全くネタバレをされたくない!という場合は、申し訳ありませんがご視聴を一度控えていただくことになります…)
毎回章の最初の動画では前章のクロの遺品を最後に紹介していきますので、最後までお見逃しなく!
プロローグ①→sm33128713
チャプター1-①→sm33258146
チャプター2‐①→sm33960740
次→sm35268272
特別イベント(女性のロマン)→sm33127216(男の肌色成分が多いのでご注意ください。)
ご視聴ありがとうございます。
この動画は『ダンガンロンパ』の韓国語二次創作『スーパーダンガンロンパアナザー2』に日本語字幕をつけたものです。
原作者リンユズ様の許可をいただいて動画を投稿しております。快いご承諾に感謝申し上げます。
린유즈様のブログ
http://linuj.tistory.com/category
※このゲーム並びにキャラクターたちの著作権はすべてリンユズ様にございます。
必ずしも正しい翻訳ではございません。キャラクターたちの口調も作者様の意図通りとは限りません。ご了承ください。
また、国への直接的な批判はお控えください。
ネタバレはお控えください。
劇場版「Fate/stay night[Heaven's Feel]」アサシンvsランサー戦公開 最新映像
劇場版「Fate/stay night[Heaven's Feel]」アサシンvsランサー戦まとめ最新PV
韓国語版PV
Fate関係マイリスト動画作りました
過去の動画はこちらからどうぞ
mylist/60253726
【まどマギED】同人誌だけで「Magia」歌ってみた
また俺だ
ちょっくら手淫をこしらえようと同人を漁っている時にパッ!と電球が灯ったねッ!
同人誌のすげーどうでもいいタイトルには毎度感嘆しております
ケストラお借り:sm13918505
人類には早すぎる「おっぱい」→sm13830752
イタリア語で「コネクト」→sm13906391
藤澤ノリマサ語で「Magia」→sm13979793
中国のほむほむとQBが「コネクト」→sm14177114
韓国語で「コネgia」→sm14724639
mylist/22870912
各国の「稲妻の狂宴」を検証してみる
日本語→MB英語→SONY英語→ポルトガル→南米ポル→スペイン→南米スペ→韓国語→ロシア→タイ 検証シリーズまとめ→mylist/11267669 自作検証→mylist/17773333 避難所→http://circle.zoome.jp/futakiwa/media/775
【日本語字幕】スーパーダンガンロンパアナザー2(チャプター3‐⑥)
裁判で使うスキルは2章とだいたい同じです。新しくスキルを使ったらその都度効果を書いておきます。
・名射手:ノンストップ議論時、コトダマの発射速度が上昇
・ブラフィング:ノンストップ議論/反論ショーダウン時、提示されたコトダマまたはコトヤのうち不正解であるものを2つ削除
・マッハパンチ:TTS時、攻撃力が2倍になり、リロードのディレイが減少
・無重力:ロジカルクラフト時、機体の操作が自由にできる
・速弾き:反論ショーダウン時、操作ディレイが減少
プロローグ①→sm33128713
チャプター1-①→sm33258146
チャプター2‐①→sm33960740
前→sm35625009
次→sm35717731
特別イベント(女性のロマン)→sm33127216(男の肌色成分が多いのでご注意ください。)
ご視聴ありがとうございます。
この動画は『ダンガンロンパ』の韓国語二次創作『スーパーダンガンロンパアナザー2』に日本語字幕をつけたものです。
原作者リンユズ様の許可をいただいて動画を投稿しております。快いご承諾に感謝申し上げます。
린유즈様のブログ
http://linuj.tistory.com/category
※このゲーム並びにキャラクターたちの著作権はすべてリンユズ様にございます。
必ずしも正しい翻訳ではございません。キャラクターたちの口調も作者様の意図通りとは限りません。ご了承ください。
また、国への直接的な批判はお控えください。
ネタバレはお控えください。
【転載】韓国軍の新たな指揮車両として採用される世界一壊れやすい車
既出だったらすいません。tubeより http://www.youtube.com/watch?v=XfCcczpPo3k「双龍(サンヨン自動車が21日、軍の指揮車両99台(一次供給)を平沢(ピョンテク)工場に位置する出庫場から各部隊への供給に乗り出した。今回供給されるレクストンWとコランードスポーツは、指揮巡察および作戦遂行などの用途に当たるように改造されて、悪路走行もスムーズになるようオフロード用のホイール・タイヤが装着された。特に低速トルクで韓国の地形に合ったe-XDi200LET エンジンが装着されて、自動変速器、ABS、運転席・助手席エアバック、エアコンが適用された。ソース:NAVER/租税日報(韓国語)」どう見てもアフリカのゲリラ使用のTOYOTAトラックのほうが強そうに見えるのは俺だけか?
【SeeU 公式デモソング】Mission (日本語バージョン)【オリジナル・PV付】
2作目です。
どうもyaichiです。
噂のバイリンガル・ボーカロイド。
「SeeU」の公式デモソングを作らせていただきました!
http://www.vocaloid.com/lineup/vocaloid3/sv01-seeu.html
SeeUといえばK-popですね。
と、いう事で日本語バージョン、韓国語バージョン同時アップです!
韓国語バージョン→sm16530316
歌:SeeU
絵/動画:こみね mylist/15972579
作詞 日本語ver:U-sy|韓国語Ver:わたあめ mylist/22822059
作曲/編曲/ミックス:yaichi mylist/29655412
カラオケ http://piapro.jp/yaichi_logic
yaichiのtwitter:https://twitter.com/yaichi_logic
1作目→『ガランドウ』sm16424496
【りる】ひぐらしのなく頃にの「you」を韓国語で歌ってみました
どうも、りるです。今度はyouを母国語の韓国語で歌ってみました。やっぱ…いろいろ悩んだ曲ですが…、結局うpです。韓国語ですが、日本語と意味はほとんど変わらないのでただ心良く聴いてください!そして、もし韓国語に拒否感がある方は聴かずにページを終了お願いします(涙)じゃあ、一日をいい日に過ごせるように頑張ってゆきましょっ★歌まとめ:mylist/3362387 ★最近の新作:ワールドイズマイン☆sm3661294
【日本語字幕】SDRA2 自由行動(チャプター3-クロ)
最近寒暖差が激しかったりウイルスが蔓延したりしていますが、みなさん体調管理は万全ですか?
無理せず、体調がすぐれないと感じたらなるべくゆっくり休んでくださいね。私も気を付けます。
本編プロローグ①→sm33128713
チャプター1-①→sm33258146
チャプター2‐①→sm33960740
チャプター3-①→sm36332536
自由行動(3章シロ)→sm36399779
友人遭遇イベント→sm36486701
特別イベント(女性のロマン)→sm33127216(男の肌色成分が多いのでご注意ください。)
ご視聴ありがとうございます。
この動画は『ダンガンロンパ』の韓国語二次創作『スーパーダンガンロンパアナザー2』に日本語字幕をつけたものです。
原作者リンユズ様の許可をいただいて動画を投稿しております。快いご承諾に感謝申し上げます。
린유즈様のブログ
http://linuj.tistory.com/category
※このゲーム並びにキャラクターたちの著作権はすべてリンユズ様にございます。
必ずしも正しい翻訳ではございません。キャラクターたちの口調も作者様の意図通りとは限りません。ご了承ください。
また、国への直接的な批判はお控えください。
ネタバレはお控えください。
【K-1ヌル山】熱唱!秋山成勲 in 韓国
ヌル山こと秋成勲(チュ・ソンフン)が昨日27日、韓国MBCテレビの「黄金漁場」に出演し、パク・サンミンの「ひとつの愛」を熱唱。しかし司会者、冒頭で「한국어 잘하세요(韓国語がお上手ですね)」って、同じ民族同士なのに失礼だな。(・∀・)http://www.chosunonline.com/article/20080228000056 <秋成勲、韓国でテレビ出演ひっぱりだこ・朝鮮日報2/28>http://www.chosunonline.com/article/20080318000047 <秋山成勲が韓国で歌手デビュー・朝鮮日報3/18> …マジで歌手デビューしやがったよ(笑)
各国の『おジャ魔女カーニバル!!』を検証してみる
日本語→スペイン語→メキシコ系スペイン語→カタルーニャ語→バレンシア語→バスク語→ポルトガル語(Canal Panda版)→ポルトガル語(RTP 2版)→韓国語→フランス語→ドイツ語→タイ語です。
タイはおそらくファンダブかと思われますがクオリティ高かったので入れました
インドネシア語、タガログ語、広東語、台湾北京語、ロシア語(ボイスオーバー)、公式だと確認できているタイ語はOPが日本語のまま使われていました
英語、イタリア語はオリジナル曲を使用していたのでカット
アラビア語は本来のEDを吹き替えOPとしていたのでカット
追記1
この動画を上げた一年後にベトナムで放送が開始されました。無印のみOPを吹き替えています。
https://www.youtube.com/watch?v=jqMIfP9_Qm4
追記2
セルビア語カバーも存在することが判明。公式な?吹き替えです。
(ファンカバーなどではなくTV放送はされたものではあるが・・・怪しい)
https://www.youtube.com/watch?v=Pa5fRWZcesE
その他検証(主にKYM)→mylist/61516584
【朗報】「JR東海」が ⇒「韓国語」と「中国語」の表記を、排除した ww
◆ 理由が「正論」すぎ、他の公共機関も見習うべき ⇒ http://www.tokyo-np.co.jp/article/national/news/CK2014032302000102.html ★ 関連記事のブログサイト ⇒ http://www.news-us.jp/article/392496776.html
【K-POP】Super Junior - No Other (メイキング) 1/2
☆韓国語が分かる方☆
翻訳して戴ければ幸いです^^part2→ sm12933356
防弾少年団(BTS)-RUN(Japanese×Korean Edit)
日本語と韓国語のMVの映像を簡単にMixしてみました。
TWICE 8thミニアルバム「Feel Special」
1.「Feel Special」
2.「RAINBOW」 作詞ナヨン
3.「GET LOUD」 作詞ジヒョ
4.「TRICK IT」 作詞ダヒョン
5.「LOVE FOOLISH」 作詞モモ
6.「21:29」 作詞全員
7.「BREAKTHROUGH (韓国語 Ver.)」
パク氏とTWICEメンバー9名の会話からインスピレーションを得て制作。
「私たちはみな自分自身の理由で特別になることができる」
「突然怖くなり、倒れそうになったとき、
誰かの温かい言葉によって助けられ再び立ちあがる」というメッセージ
2010アジア大会準決勝 韓国×UAE ハイライト 韓国語実況版
アジア大会広州2010男子サッカー準決勝大韓民国×アラブ首長国連邦
【日本語字幕】スーパーダンガンロンパアナザー2(チャプター2-④)
先日ついに4章が公開されましたね!また翻訳のしがいがありそうな章でした・・・
プロローグ①→sm33128713
チャプター1-①→sm33258146
前→sm34191530
次→sm34407898
特別イベント(女性のロマン)→sm33127216(男の肌色成分が多いのでご注意ください。)
ご視聴ありがとうございます。
この動画は『ダンガンロンパ』の韓国語二次創作『スーパーダンガンロンパアナザー2』に日本語字幕をつけたものです。
原作者リンユズ様の許可をいただいて動画を投稿しております。快いご承諾に感謝申し上げます。
린유즈様のブログ
http://linuj.tistory.com/category
※このゲーム並びにキャラクターたちの著作権はすべてリンユズ様にございます。
必ずしも正しい翻訳ではございません。キャラクターたちの口調も作者様の意図通りとは限りません。ご了承ください。
また、国への直接的な批判はお控えください。
ネタバレはお控えください。
【日本語字幕】スーパーダンガンロンパアナザー2(チャプター2-①)
お待たせいたしました!!2章です!今後もペースはこんな感じかと思います(^^;
ところで、ニコニコ大百科にアナザー・アナザー2の記事が追加されましたね!これからもどんどん(S)DRA界隈が潤っていくことを願っています。(SDARになってましたね・・・ご指摘ありがとうございます)
プロローグ①→sm33128713
チャプター1-①→sm33258146
次→sm34119761
特別イベント(女性のロマン)→sm33127216(男の肌色成分が多いのでご注意ください。)
ご視聴ありがとうございます。
この動画は『ダンガンロンパ』の韓国語二次創作『スーパーダンガンロンパアナザー2』に日本語字幕をつけたものです。
原作者リンユズ様の許可をいただいて動画を投稿しております。快いご承諾に感謝申し上げます。
린유즈様のブログ
http://linuj.tistory.com/category
※このゲーム並びにキャラクターたちの著作権はすべてリンユズ様にございます。
必ずしも正しい翻訳ではございません。キャラクターたちの口調も作者様の意図通りとは限りません。ご了承ください。
また、国への直接的な批判はお控えください。
ネタバレはお控えください。
【HDリマスター版】全部手描きで各国の『悪・即・斬』を検証してみる【祝完成4周年】
(ヽ^ゝ^)剣心!元気で誕生祭やってるかい?
悪即斬だけスマホから見れない、ロシア語版も見てみたいといったコメントにお応えすべく、
合作(sm26525169)完成4周年を機に、当時は叶わなかったHD画質化+更なる追加言語版をお取り寄せ!
言語は元の合作動画同様に、日本語→英語→南米系スペイン語→ポルトガル語→韓国語です。
※今回はHDリマスター化が目的のため、ミツルギ改良版のような大幅なリメイクやfpsの修正等はありません。
一部演出の更新や編集ミスの修正はありますが、当時密かに未完成だった牙突零式の完成を除いては、全て当時の手描きままとなります。
参加者や詳細はCCOペディアの専用ページをご覧下さい。
http://www58.atwiki.jp/ccopedia2/pages/48.html
☆手描き検証他リンク
フタエノキワミ、アッー(sm24992647)/ヒテンミツルギスタイル(sm31862689)/フタキワ左之フルVer(sm28549913)/オニワバンスタイル(sm34237866)/天剣の宗次郎(sm37464263)/キワミコミュ(co5)
ギリシャを見たい方は追加言語Vol.1→sm26530598
今回追加のロシア含む追加言語Vol.2→sm35290047
※この動画にはフジテレビ様の映像は一切使用されていません!
Feeling Heart韓国語版
『ToHeart』TVアニメとPS版の主題歌、「Feeling Heart」の韓国語版…を使ったFLASH動画です。あちこちに転載されてるけど、オリジナルのサイトには残っていないようなので…
各国の「奥義・天翔龍閃の会得」を検証してみる【ロング版】
突っついとけ!
順番は 日本語⇒MB英語⇒南米スペイン語⇒ポルトガル語⇒南米ポルトガル語⇒韓国語⇒香港広東語⇒中国北京語⇒SONY英語⇒スペイン語⇒タイ語⇒ギリシャ語 です
ロシア語⇒sm13777039
南米ポルトガル語は元動画の関係上後半は無し、ギリシャ語は(sm10133877)とほぼ同じですが音ズレを修正(?)しました
キワミ検証まとめ⇒mylist/11267669 キワミマイリスト⇒mylist/5751062
おお振りの名セリフを再翻訳してみた。
タイトルの通りです。 英語・中国語・韓国語に翻訳してから日本語に再変換しました。
■ 人物名編→sm5928760
■ 名セリフ編2→sm6557686
■ 中のひとつながり→sm5124705
韓国放送 [男女探求生活] とても痛い時 한국 tvN 남녀탐구생활 (정형돈)
말도못하게 아플때 편 韓国 tvNチャンネル面白いテレビ 'ローラーコースター'재미있는 TV '롤러코스터 - 남녀 탐구생활' 말도못하게 아플때 편