「If」 詩を朗読するフェデラーとナダル 2008

「If」 詩を朗読するフェデラーとナダル 2008

2008年、英国BBCが決勝戦の冒頭に放送したもの。決勝が行われるセンター・コートへ向かう選手が開く扉の上に書かれている英国の詩人キプリングの詩「If」を、フェデラーとナダルが朗読する。なんと言っているのか知りたかったので英字幕入れました。/もし、ゆえなき非難にさらされても心を騒がせず/疑われても自分を疑わず疑う者を赦せるなら/もし、倦むことなく待ち/嘘に嘘を返さず/憎しみに憎しみを返さず/空しく装って賢しらな口を利かぬなら、/もし、夢を見ても夢に縛られず、/考えても思念に終わらせず、/勝利も敗北も等しく受けとめて惑わされることがないなら・・(中略)・・息子よ、地と地の上のすべてはおまえのもの/おまえは栄えある勝者となる/※素敵な訳なのでお借りしました→(横浜テニス研究所私訳)

http://www.nicovideo.jp/watch/sm4898252