アイスランド国歌「Ó, guð vors lands おお、我らの地の神よ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。多くの場合「Lofsöngur 賛美歌」という名称で紹介されていますが、政府サイトでは曲名が「Ó, guð vors lands」となっています。合唱で聞くと教会の賛美歌っぽいですし、国を賛美する歌なのですが、この場合は曲名というより英語のAnthemやHymnと同じで、賛歌とか、総じて国歌という感じの意味だと思われます。ちなみに政府の国歌紹介サイトは、模範演奏から合唱譜から吹奏楽やオーケストラのパート譜まで掲載されているという充実っぷりで、とても助かります。外国国名の日本での漢字表記って「亜米利加」のように音の当て字が多いんですが、アイスランドは「氷島」なんですよね。意味、まんまやん。アイスランド政府ーNational Anthem: https://www.government.is/topics/governance-and-national-symbols/national-anthem/symbols/national-anthem/ スカンディナビア十字国旗の国:フィンランド sm33530788 デンマーク sm38525965 スウェーデン sm39761410 ノルウェー sm40818009 国歌和訳: mylist/68472168 世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2AYouTube : https://youtu.be/8sBie-T_2uI 音源のコピー使用はご遠慮下さい。この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。