佐塚佐和子『蕃社の娘』台湾語版4…黃妃「新十八姑娘」

佐塚佐和子『蕃社の娘』台湾語版4…黃妃「新十八姑娘」

♪私のラバさん、酋長の娘~♪で1930年に大ヒットした『酋長の娘』は日本が統治していたミクロネシアを舞台にした歌でしたが、39年の『蕃社の娘』は台湾が舞台。蕃社とは当時で言う高砂族の集落のことで、歌った佐塚佐和子(別名:サワ・サッカ)は母親がタイヤル族、父親は日本人の警官で、1930年の霧社事件(高砂族の抗日蜂起事件)で犠牲になった人。作曲した唐崎夜雨は台湾人の鄧雨賢。つまり『蕃社の娘』は台湾人が台湾で作った歌ですが、日本人として日本語で作った歌ですから、日本の歌ってことにもなるのでしょう。台湾では後に台湾語カバー「十八姑娘( sm23443428 )」が大ヒットしましたが、「新十八姑娘」は♪おばあちゃんのレコードを聴いたら、あなたを思い浮かべた~♪ということで、その後は「十八姑娘」と同じ。

http://www.nicovideo.jp/watch/sm25044095