総統閣下は、相変わらずの朝日新聞と韓国にお怒りのようです

総統閣下は、相変わらずの朝日新聞と韓国にお怒りのようです

「兄」というのはワンランク上の「父」として中国を意識した表現であり、これは日本人として不自然。本当に韓国から多くの教えを受けたのなら、素直に韓国を最上級に置けばいい。彼の思考は、とても日本人のものとは……そもそも父とか兄とかいう表現自体が非日本人的ですよね。日本人が起源を言うなら「生みの親」「母体」では?  投稿動画一覧(ゆっくり)→ mylist/60393172  (アイマス)→ mylist/46803137   今回参考にさせて頂きました、総統閣下の「原作」の解説はこちら→ http://snudge.blog38.fc2.com/blog-entry-256.html

http://www.nicovideo.jp/watch/sm24819245