タグ Elevenlabs が登録されている動画 : 377 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
迫真Japanese_Dub部 再翻訳の裏技(2)
先駆者→sm42933671
日本語→フランス語→ドイツ語→ロシア語→イタリア語
再翻訳淫夢もっと作りたいんだけど、とあるイベントに参加しているのと、そもそも再翻訳に向いていない本編だらけで難しいんだよね
①音質が悪すぎない(ポイテーロはアウト)
②一周が2分以内(ダディーで作ろうとしたが長いうえに、名シーンばかりでカットできず断念)
③ある程度の知名度がある(マスクド永谷園とか誰が見る?)
④セリフの密度が濃い(センスキは間隔があいているせいで翻訳の精度が高く、おかしな翻訳になりにくい)
ここら辺がそろっている本編がなかなかない
迫真Japanese_Dub部 再翻訳の裏技
先駆者→sm42933671
中国語→ヒンディー(インド語)→アラビア語→英語
設定ミスにより、アラビア語パートの登場人物が増えています
話者が増えると原型から離れやすいので拓也さんが最適な可能性あり
インタビュー系も適性が高そう
AI拓也は今作っていますが4gbのパソコンに限界が来つつあります
再翻訳はさ、ご褒美なんだよ!.AI
いい感じにまとまった長芝居がここしかなかったやつ
◆◆◆◆◆◆
全17言語
発話人数:2(でもタクヤの一人芝居になってる)
◆◆◆◆◆◆
ペナルティキックにカカってどこからサッカー要素を見いだしたんだ……?
AI再翻訳インタビュー先輩.n番煎じ
先駆者兄貴→sm43067283 sm43075183
sm43217908の副産物
再翻訳で語録を捏造しまくり、まとめまくり、AIに学習させて吠えまくりでインタビュアーとジュセの声を入れ替えたぜ
その過程で大量に再翻訳インタビュー先輩が生まれたが、どれがどの言語の再翻訳だったか記録してないのであやふやだぜ
多分1番目が英語で2番目が中国語だったと思うけど、3番目は完全にわからない
でもまあせっかく作ったし先駆者の方々がいらっしゃるけど投稿するぜ
あとAI拓也は今作っているけどあんまり期待しないでくれよな
キヴォトスでは淫夢ごっこは恥ずかしいんだよ! 翻訳&再翻訳
デスモモイに対抗して初翻訳です。
元動画 sm42213839
これから毎日再翻訳しようぜ?
星君の再翻訳【sm42990639】につられて自分も作ってみたくなったんDA 映像もAIに描かせたんDA
#00:00英語① ■■■#00:36英語② ■■#01:13英語③ ■■#01:51中国語①
#02:28中国語② ■■#03:05韓国語 ■■#03:42スペイン語 #04:20フランス語
#04:57アラビア語 ■#05:34ロシア語 ■#06:11ドイツ語 ■#06:48ポルトガル語
#07:26ウルドゥー語 #08:02ギリシャ語 #08:40日本語 ■■#09:17原作
ごうりさんX2、らいんとんRINTNさん、蜜柑パウダーさん、M1046さん、ティーチさん、sabaさんX3
物部布都さん、三つ目さん、インド風ドリアさん、陸遜さん、tomokiさん、あさげさん、2pacさんX6
平重衡さん、ケフィアさん、いんぴおさんX2、栄光あるヤギさん、やままんさん、ヒカル大尉さんX2
広告ありがとうございます!
言語&イラスト追加版【sm43715482】
再翻訳されるいなり男
ノイズがひどいせいでほとんど翻訳されなかったので前半はカット
この再翻訳は音声を読み取らせたうえで音声を英語に翻訳→日本語に翻訳している
なので翻訳後の書き起こしは難しい(そもそも空耳の幅が狭まるのであまりやりたくない)
さすがに粗悪乱造が過ぎるなこれ
AI再翻訳マン研!
捏造語録が増えました
#00:00 英語
#00:48 ヒンディー語
#01:36 ロシア語
#02:24 韓国語
#03:11 ドイツ語
#03:59 フランス語
#04:47 ポルトガル語
#05:35 スペイン語
#06:23 アラビア語
#07:11 中国語
#07:59 日本語
#08:46 日本語
AIに再翻訳される関西クレーマー+おまけ
日本語を英語にした後、日本語に再翻訳したものです
elevenlabsでのdubbingは複数人がしゃべっている動画だと混ざってしまって精度が著しく落ちてしまう
個人的に再翻訳は全く原型をとどめていないものよりもある程度元のニュアンスが残っている方が好きなので、セリフごとに分けて翻訳することで精度を上げることができました
しかし、編集の面倒くささが今までの比ではないので注意
後半はこの手法で作った空手部再翻訳ですが上手くいきませんでした
またリベンジしようと思います
再翻訳なんか必要ねぇんだよ!①.AI
タクヤがそれなりに声を張ってるシーンを食わせたくなった(1個目)
※タクヤが人語を発してるシーンからある程度抜粋して繋げ、dubbingしています
◆◆◆◆◆◆
7言語入り
発話人数:2(ほぼタクヤ)
次→ sm44204594
◆◆◆◆◆◆
もうちょっとパワー系なアレになるかと思ったら、どうしても声を張る感じにはならない
これから毎日再翻訳しようぜ? 言語&イラスト追加
【sm43428108】の言語&イラスト追加版です
#00:00英語 ■■■ ■#00:36アイスランド語 #01:13イタリア語 ■■■#01:51インドネシア語
#02:28ウクライナ語 #03:05オランダ語 ■■■#03:42スウェーデン語 #04:20タイ語
#04:57タミル語 ■■#05:34チェコ語 ■■■■#06:11デンマーク語 ■#06:48トルコ語
#07:26ネパール語 ■ #08:02ノルウェー語 ■ #08:40フィンランド語 #09:17ベトナム語
#09:54リトアニア語 #10:32ルーマニア語
mogamiさん、物部布都さん、広告ありがとうございます!
ここでこいつを再翻訳したいと思うんですよ!(1).AI
オークションしろよ
◆◆◆◆
英語→フランス語→オランダ語→スペイン語→ギリシャ語→スウェーデン語
次→ sm43094120
◆◆◆◆
再翻訳の山奥だからさ、誰も助けに来ないんだぜ(1).AI
おいタクヤ、ガムテが甘くて普通に喋れてるぞ
◆◆◆◆
フランス語→ドイツ語→スペイン語→英語→ポルトガル語→スウェーデン語→オランダ語→フィンランド語→ロシア語
次→ sm43171449
◆◆◆◆
何食ったら脈絡なく京成電車の宣伝しだすAIになるんすかね
AIを使って各国の「フタエノキワミ、アッー」を再翻訳してみる
AIを使い本家検証(日本語→MB英語→南米系スペイン語→ポルトガル語→南米系ポルトガル語)+韓国語を日本語訳にしてみました。
ソフトは違うけれども先駆者様→(sm42877942)
※この動画に使用されている映像は全て有志による手描き素材です。
AIを使って「ののじ サラダおろし」を再翻訳してみた(英語)
AI再翻訳水素の音→sm43234912
AI再翻訳ギコギコはしません→sm43060927
【追加言語版 其の壱】AIを使って各国の「フタエノキワミ、アッー!」を再翻訳してみる
AIを使い SONY英語→中国語(台湾)→中国語(広東語)→タガログ語→ロシア語(ワンマン)→ギリシャ語を日本語訳してみました。
前作→(sm43027414)
現在、追加言語版をさらに製作するか悪即斬やオニワバンスタイルなどを作ろうか迷っていますが、いかんせんAIによる製作の数には制限があるようなので…
※この動画に使用されている映像は全て有志による手描き素材です。
逆再生した「空手部」をAIで強引に日本語に翻訳したら何が起きてるか分からなくなった
これはひどい
逆再生した「大根すりすり」をAIで強引に日本語に翻訳したら呪文を唱え始めた
→sm44278088
逆再生した「やったぜ」をAIで強引に日本語に翻訳した(2種)
→sm44266912
逆再生した「いなり男」をAIで強引に日本語に翻訳した
→sm44260866
逆再生した「ドナルドのうわさ」をAIで強引に日本語に翻訳した
→sm44255983
「透明少年探偵アキラ」の翻訳と再翻訳
英語に翻訳#0:00→日本語に翻訳#9:02 セリフが無い部分はカットしています
映像を全て見たい方はこちら【sm43594919】
AIを使って各国の「オニワバンスタイル」を再翻訳してみる
AIを使い各国のオニワバンスタイル(日本語→英語→南米系スペイン語→ポルトガル語→韓国語)をそれぞれ日本語へ再翻訳してみました。
※この動画に使用されている映像は全て有志による手描き素材です。
【追加言語版 其の弐+α】AIを使って各国の「フタエノキワミ、アッー」を再翻訳してみる
またまた懲りずにAIを使いフタエノキワミを再翻訳(+おまけ)
今回は趣向を変え、音声の読み取りの際に元動画の言語ではなく日本語を選択し(例として英語版を日本語として読み取り、日本語へ翻訳)、翻訳してみました。
元にした動画→(sm41586184)(sm31862689)
【日本語へ再翻訳】
タイ語→リトアニア語→ロシア語(ファンタブ)
【日本語読み取り、日本語へ翻訳】
MB英語→スペイン語→韓国語
【おまけ ヒテンミツルギスタイル】
MB英語を日本語へ再翻訳
※ヒテンミツルギスタイルについてですが、AIによる読み取りが上手くできんかいなぁ~!現状としてはお聞き苦しい箇所がございますが、動画や音声の微調整などをおこない各国語で完成させるべく鋭意製作中です!
※この動画に使用されている映像は全て有志による手描き素材です。
AIを使って松岡修造のメッセージを再翻訳した
https://twitter.com/tosochika/status/1717194431416414322
Twitterで上で試しに修造さんのAI再翻訳やったら思った以上に面白かったので
他のメッセージも複数まとめて再翻訳してみました
AIを使って各国の「悪・即・斬」を再翻訳してみる
AIを使い 日本語→MB英語→南米系スペイン語→ポルトガル語→韓国語を日本語へ再翻訳してみました。
※この動画に使用されている映像は全て有志による手描き素材です。