タグ 橋幸夫 が登録されている動画 : 216 件中 97 - 128 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
橋幸夫『あの娘と僕』北京語版1…「孫悟空」
橋幸夫の『あの娘と僕~スィム・スィム・スィム』は1965年のヒット曲。台湾では71年にテレビ人形劇『新西遊記』の主題歌(sm28050007)になり、83年には再びテレビ人形劇『齊天大聖孫悟空』主題歌になりました。『新西遊記』が台湾語による放送だったのに対して、『齊天大聖孫悟空』は北京語による放送。70年代から80年代にかけて台湾の国民党政権による国語(=北京語)推進政策で、テレビでの台湾語使用が厳しく制限された結果ですが、90年代に李登輝政権の下で台湾語のテレビ使用が自由化されて、再び台湾語の『西遊記』が放送されてます。
橋幸夫『あの娘と僕』台湾語版1…李祝慧「孫悟空」
橋幸夫の『あの娘と僕~スィム・スィム・スィム』は1965年のヒット曲。台湾では71年にテレビ人形劇『新西遊記』の主題歌になり、すっかり「孫悟空の歌」として定着。83年には北京語版の主題歌(sm28050063)も作られてます。
橋幸夫『浮巣の半次郎』北京語版…葉啓田「多少情話藏心頭」
「宝島歌王」こと台湾語演歌の帝王・葉啓田が珍しく北京語で歌った曲。台湾語版の「無緣的月光暝(sm27359921)」も出してます。
橋幸夫『浮巣の半次郎』台湾語版…葉啓田「無縁的月光暝」
1972年。葉啓田は北京語版の「多少情話藏心頭(sm27359959)」も歌ってます。
橋幸夫『今夜は離さない』台湾版キャラ曲-風情遊子無不愛
"一笑訂一生 風情遊子 無不愛"(笑顔が一生の決まり 風流なる遊び人 愛でざる者無し)
名前でナンパ男だと判る、風流者であるせいで、かかる事件も"女のため"が多い。
このキャラの演出は発展によると落胆になる、しかもお笑いにすらならないほどヒドい
後ではたまた落第したり、後輩に避難、寄寓させたり、風流の名も泣いてしまう
元曲の出典は橋幸夫の"今夜は離さない"、はじまる処は"詩號"を曰く。
橋幸夫『雨の中の二人』北京語版4…卓依婷「一把小雨傘」
『雨の中の二人』は1966年に橋幸夫が主演した同名の映画の主題歌。83年に台湾で台湾語カバーの「一支小雨傘(sm26665606)」が大ヒットすると、北京語カバーお「一把小雨傘」が出現。
橋幸夫『雨の中の二人』北京語版3…岳雷「一支小雨傘」
『雨の中の二人』は1966年に橋幸夫が主演した同名の映画の主題歌。シンガポールでは「情侶(sm26552717)」や「雨中情侣(sm26552737)」などの北京語カバーが出てましたが、83年に台湾で台湾語カバーの「一支小雨傘(sm26665606)」が大ヒットすると、タイトルが同じ北京語カバーが出現。
【ミクとハク】今夜は離さない(橋幸夫&安倍里葎子)
50以下の若い子も聴いてね☆他の作品は「衣装P」&「曲名」で検索してね。
イラストは、ラーダス様の作品より拝借
橋幸夫『恋をするなら』北京語版4…謝雷「啊伊噢」
『恋をするなら』は橋幸夫の1964年のヒット曲。台湾や香港、シンガポールなどでいくつもカバーが出現して、台湾語で現在でもよく歌われる「墓仔埔也敢去(sm25257204)」のほか、北京語版は「一吻定情(sm25257125)」や「一吻訂情(sm26035299)」「以吻定親(sm26034943)」など、キスして決まり!みたいな歌がいくつも出ましたが、それとは内容が異なるのが謝雷の「啊伊噢」。タイトルは「アイオ」というだけで、訳しようがないです。橋幸夫の原曲も♪アアア~イイイ~エエオ~アイオ~♪と歌ってましたからねぇ。
橋幸夫『恋をするなら』台湾語版2…方瑞娥「墓仔埔不敢去」
橋幸夫の『恋をするなら』は1964年のヒット曲。台湾語版の「墓仔埔也敢去」はタイトルを訳せば「墓場だって行ってやる」で、いろんな歌手が歌い続けて、現在でも台湾人ならだれでも知ってる時代を象徴する歌になりましたが、当時便乗して出た歌が「墓仔埔不敢去」で、タイトルを訳せば「墓場なんか行かない」。