タグ アニメ独語版リンク が登録されている動画 : 79 件中 33 - 64 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
世界各国のパンティーもらったことある?
投稿者コメントから各言語へ飛べます。
2つあるスペイン語、どっちがどっちかサッパリわかりません。逆だったかもしれねぇ…
世界各国の空条徐倫 sm39741002
世界各国の空条承太郎 sm39773235
世界各国のオラオラ徐倫 sm39899459
魔法少女まどか☆マギカDVD第一巻予告編 【ドイツ語版】
公式ドイツ語版DVD予告編です。
Madoka Magica Trailer Deutsch - Vol_ 1 jetzt im Handel
DVDは一巻につき4話収録、全3巻の構成です。
amazon.deにて16.8ユーロ(1670円くらい)ですが、送料及び梱包料で14ユーロトラれるので、幾つかの商品とまとめ買いするのがいいでしょう。
DVD 1 http://www.amazon.de/Madoka-Magica-Vol-Episoden-1-4/dp/B006JIHS02/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1339501408&sr=8-1
DVD 2 http://www.amazon.de/Madoka-Magica-Vol-Episoden-5-8/dp/B00704YBOK/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1339501408&sr=8-3
DVD 3 http://www.amazon.de/Madoka-Magica-Vol-Episoden-9-12/dp/B0072BO5H4/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1339501408&sr=8-2
※注意
映像方式が日本と欧州で異なりますので、Pal方式に対応したプレイヤ(廉価な外産プレイヤが対応していることが多い)、またはパソコンでの再生となります。
各国のカードキャプターさくら ケルベロス
日本語ー>英語(Nelvana版)->英語(Animax版)->スペイン語(メキシコ)->スペイン語ー>カタルニャ語(スペイン)->ポルトガル語(ブラジル)->ポルトガル語ー>フランス語ー>ドイツ語ー>イタリア語ー>韓国語その2:sm30986624
【海外】ドイツ人が吹き替えしたFate【fandub】
つべ転載。あっちのヲタのふぁんだびんぐ♪>>アメリカ人が「ラーゼフォンop」を歌ってみた→sm3790185>>スウェーデン人が血管切れそうに歌うnaruto op→sm3784522>>フランス人バンドが歌う聖闘士聖矢op→sm3765825>>アメリカ人が「らきすたop」を吹いて、歌って、踊る→sm3746023
少佐殿の演説を発掘してみた(ドイツ語版)
sm3319748に影響されてみたっていうかまんまドイツ語+日本語字幕版。音声の加工はアナログ的な手法で。字幕は○像の世紀を意識してみました。あの人(sm2407886)と重ねたら割とシャレにならないっぽい。作品リスト→mylist/10587877
【ドイツ語吹き替え版】灰羽連盟 印象深いシーン集〔2/3〕
第六話から第九話まで。ネタバレが嫌な人は観ないように! みんな、DVD を買おう!/ドイツ語の響きを重視したため、動きのある見ていて楽しいシーンではなく、会話や独白シーンが中心となってます。/〔1/3〕→ sm7357597, 続き〔3/3〕→ sm7358346
ひぐらしのなく頃に スニークプレビュー ドイツ語版
いわゆる内覧会。「鬼隠し編」1話より。とりあえず意訳をしてみましたが直訳とオリジナルの両方を尊重しようとした結果、どっちつかずのしょっぱい訳になってしまった。自分のひぐらしとドイツ語双方の理解の浅さを痛感する今日この頃です。
25言語の木之本さくら
日本語
中国語(遼寧版)
中国語(北京版)
中国語(台湾)
広東語
韓国語
英語(Nelvana版)
英語(Animax Asia版)
英語(映画2版)
ベトナム語
タイ語
マレー語
カスティーリャスペイン語
カタロニアのスペイン語
ラテンアメリカ系スペイン語
スペインのバレンシア語
ロシア語
ヘブライ語
ドイツ語
フランス語
イタリア語
ポルトガルのポルトガル語
ブラジルのポルトガル語
ギリシア語
タガログ語
進撃の巨人 独語吹替版 劇場版 覚醒の咆哮 Wir entscheiden es hier und jetzt! (We settle this here and now!)
進撃の巨人 独語吹替版 劇場版 覚醒の咆哮 Wir entscheiden es hier und jetzt! (We settle this here and now!)
エレン:Max Felder
ライナー:Marios Gavrilis
ベルトルト:Tim Knauer
ミカサ:Nicole Hannak
アルミン:Christian Zeiger
進撃の巨人 独語吹替版 mylist/61178996
アニメ 独語吹替版 mylist/64578289
進撃の巨人 英語吹替版 mylist/58875678
アニメ 英語吹替版 1 mylist/59702387 2 mylist/64553448
うpした動画 1 mylist/45235464 2 mylist/56214846 3 mylist/60873351 4 mylist/65521382
K ON! ~ Sonne, Strand und Meer [German Fandub] けいおん!独逸版
K-ON! [German Fandub]●CDS nimmt euch mit in den Sommer~ ♥Reist mit Yui, Mio, Ritsu und Mugi ans Meer ^_^Über Kommentare freuen wir uns sehr! ●CAST:●Yui - StrawbellyCake●Mio - Paperblossom●Ritsu - NekoDesuDesu●Tsumugi - Schlottchen●Mixing - StrawbellyCake●[Crash Dub Studios 2009]www.fandub.de/mybb●を支援うp元動画●http://www.youtube.com/watch?v=G576kCNntzI&feature=channel_page
各国の「ドッキドキーのわっくわく」を検証してみる
言語は日本語→アメリカ英語→スペイン語→フランス語→ドイツ語→イタリア語→ポルトガル語(南米系)→ポーランド語→トルコ語の順です。
少佐演説ドイツ語版(日本語+中文繁体字字幕)
ドイツ語版少佐の演説に日本語字幕と繁体中文の字幕をつけたものです。
とある目的で内々で見せるために作ったものですが、保管庫替わりにニコニコにUpしておきます。
ネット上のマンガ・アニメの名セリフ翻訳サイトで見つけたものなので、中文字幕の内容は正確のはず。
ひぐらしのなく頃に 予告編 ドイツ語版
2007年4月17日の時点で本編の半分は吹き替え完了しているらしい。追記:あまり台詞はないけどとりあえず字幕作ってみました。
名探偵コナンop Winter Bells (ドイツ語バージョン)
【OP7】Wenn du gehst/Ricky Kinnen[Winter Bells/倉木麻衣]アレンジがあんまりオリジナルとかわらないと思う。
Azumanga Daioh - Deutsche Synchro - (II) あずまんが大王 - ドイツ語 (II)
Just to show a short clip of the quality of the german dub. No Copyright Infringement intended. Part 1: sm10432953
【ドイツ語ガルパン】姉妹間の意思疎通に難のある西住家
みほ「何言ってるんだろう?」
国際的ガルパン次作:sm29118222
動画制作物:mylist/47137697
全くつぶやかないTwitter:https://twitter.com/Kidam6
名探偵コナン OP 風のららら ドイツ語版
タイトル:Der Wind singt lalala (デア ヴィント ズィングト ラララ)訳:風がらららと歌う 歌詞: H. Flemming/A. Knote (H.フレミング / A.クノーテ) ボーカル: Tina Frank (ティ-ナ フランク) ギター: Noel Pix/Andy Knote (ノエル ピクス / アンディ クノーテ) キーボードとプログラミング(?): Andy Knote (アンディ クノーテ) ドイツ語大好き。アンディクノーテって人はデジモンの曲にも関わってた人かな?
【国際的ガルパン】Der Jagdtiger, an die Front.
容量の都合上、一部カット。
欧米では、いわゆるアニメ声のような甲高い声を出す文化が無いこともあってか、女性キャラの声は全体的に日本より低めです。でも一旦慣れると、逆に元々の声に違和感を感じることもあったりします。
動画制作物:mylist/47137697
全くつぶやかないTwitter:@Kidam6
ドイツ語で第10使徒戦
前回動作が正常にしなかったみたいで、投稿し直してみました。
ドイツ語で『ヤシマ作戦』があったので上げてみました。
『ヤシマ作戦』はこちら → sm21429950
【高画質】Hellsing 少佐の演説 ドイツ語
Hellsing 少佐の演説です。やっぱりドイツ語版で聞くのが一番だと思います。画質と音質を投稿容量ギリギリまで上げてみました。
諸君
夜が来た
無敵の敗残兵諸君
最古参の新兵諸君
万願成就の夜が来た
戦争の夜へようこそ!!
碇シンジ本気のドイツ語
実はドイツ語ペラペラのシンジ君。
という設定です。
アスカがドイツ語で考えてシンジが「バウムクーヘン」はsm8111803です。
ドイツからの海上輸送は元ドイツ海軍なので軍人さんもドイツ語。
かつ弐号機の思考言語はドイツ語。
したがってミサトさんもドイツ語です。
日本語版音声をもとに字幕化しました。
冒頭アスカの起動コマンドは、はいごいっしょに!
Evangelion, Einheit 02, Start!
エファンゲリオン、アインハイト ツヴァイ、 シュタルト!
エヴァンゲリオン、弐号機、起動!
ドイツ語でアスカはやたらカッコいい+英語でやりあうミサトさん
日独英三ヶ国語版を編集し日本語版を字幕化。
冒頭アスカのドイツ語はコメントで解析していただいたのでここに保存しておきます。
Systemsprache: Deutsch(システム言語、ドイツ語)
Aktivierungssequenz initiieren!(活性化連鎖電算命令を準備)
Neuralverbindung etablieren und LCL einleiten!(神経結合を確立、LCL開始)
Gehirnwellen- und Synapsenfeinabstimmung: positiv(脳波及びシナプス微調整、良好)
Beginne Synchronisation!(同調器を始動)
「FEHLER FEHLER ...」(エラー エラー ...)
Sistemsprache wieder ändern: auf Japanisch umschalten!(システム言語を再変更、日本語に切替え)
DVD-BOX付録では
「LCL Fullung. Anfang der Bewegung. Anfang des Nerven anschlusees. Ausloses von links-Kleidung. Synchro-start
(LCL 満水。起動開始。神経接続開始。圧着ロック解除。シンクロスタート)。
セーラームーン ドイツ版OP
ジャーマンテクノです。10年前に聴いて泣きましたw米国版は酷いですが、独逸版は素敵過ぎです。ある意味英才教育。海外版OPだと最高だと思います。香港版も好きですが。
ドイツ語版 紅蓮の弓矢 Full (進撃の巨人OP)【歌手:Chocolatex3Music】
Chocolatex3Musicさんが歌うドイツ語版ファンカバーの紅蓮の弓矢です。私が前にうpしたMrsPoppyflowerさんver(sm22880614)とは歌詞が少し違います。【メインボーカル】Chocolatex3Music【コーラス参加】xXMilkychanXxさん、DetektivConan1994さん、PyToNRageさん 【引用元】https://www.youtube.com/watch?v=L176URHNO0w【我がドイツ語アニソンファンカバー系マイリス】mylist/20906996
デジモンアドベンチャー ドイツ版OP
日本語よりもノリが良いwww02→sm1657609狼と香辛料→sm2446210他の作品→mylist/3756869
小便は済ませたか?―日、英、独ver―
ヤンさんとウォルターさんの例のセリフ。短いです。他のmylist/5007810
【エヴァ】各国のアスカ吹き替え
あとはスペイン語と中国語と韓国語とロシア語があれば・・・。でもスペイン語は見つかったけど他はさっぱり。
ポケモン言えるかな? 「POKERAP」ドイツ版
youtubeの転載ですが、これは英語の次にこのドイツ語版を存在を知りました。ポケモンの名前もフランス語同様、違います!!!
【五ヶ国語】国際的なAKIRA
色々な言葉で上映されていて面白かったので、「デコ助野郎ォ!!」のところを詰め込んでみた。日本語と英語は既出だったけどとりあえず入れておいた。「日本語→英語→ドイツ語→スペイン語→ハンガリー語」の順に流れます。興味のある人はようつべへ。
ヘルシング 日英独 声優 比較動画
日→英→独で進んでいきます 正直、ドイツのシュレディンガーに違和感を感じた 転載ですから