タグ 音声学 が登録されている動画 : 41 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
わにゃからわー(A=440Hz)を作ろう
フリモメンとわにゃのたわむれ、あと分霊ちゃんとか
【第二回タンゲコトエ奉納祭】に出品しております。
まえ……https://www.nicovideo.jp/watch/sm41910888
〈普段のシリーズ〉
式狼縁の雑ごはん……https://www.nicovideo.jp/series/320624
タンゲコトエのプリン……https://www.nicovideo.jp/series/322319
ずんずん命題論理……https://www.nicovideo.jp/series/397548
わにゃからわーとにゃーを作ろう
フリモメンとわにゃの出会い
つぎ……https://www.nicovideo.jp/watch/sm42481217
〈普段のシリーズ〉
式狼縁の雑ごはん……https://www.nicovideo.jp/series/320624
タンゲコトエのプリン……https://www.nicovideo.jp/series/322319
ろうコトずんスプラ!……https://www.nicovideo.jp/series/390147
ゆっくり語学解説:ウクライナ語#21「動詞の現在変化」
日本人の皆様、ウクライナ人避難民への寄付をご希望の方、ロシアによるウクライナ侵攻で多くのウクライナ人が国内外で避難を余儀なくされています。
日本ウクライナ文化交流会では、現地のNGOドブロダーリと協力し、比較的安全な西ウクライナに避難所を作ることにしました。
つきましては、寄付を募っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
日本ウクライナ文化交流会: http://nichiu.org/
銀行口座:三井住友銀行・八尾支店(普)2012746
名義:日本ウクライナ文化交流協会
YouTube版→ https://youtu.be/o8CLKMXGWnU
ウクライナ語#20→ sm40797671
ウクライナ語#22→ скоро (もうすぐ)
参考文献(Примітки, джерело):
Антоненко-Давидович Б. Д. Як ми говоримо, Київ, 1970. С. 22.
Бурак Мар’яна. Яблуко: Базовий рівень, Львів, 2017. С. 52-56.
Музичик С. В. та ін. Орфографічний словник сучасної української мови: 70000 слів, Донецьк, 2009.
使用楽曲:
Святослав Вакарчук
ゆっくり語学解説:ウクライナ語マイリスト→ https://www.nicovideo.jp/series/303417
ゆっくり語学解説:ウクライナ語#20「道の尋ね方。はい、いいえ。」
日本人の皆様、ウクライナ人避難民への寄付をご希望の方、ロシアによるウクライナ侵攻で多くのウクライナ人が国内外で避難を余儀なくされています。
日本ウクライナ文化交流会では、現地のNGOドブロダーリと協力し、比較的安全な西ウクライナに避難所を作ることにしました。
つきましては、寄付を募っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
日本ウクライナ文化交流会: http://nichiu.org/
銀行口座:三井住友銀行・八尾支店(普)2012746
名義:日本ウクライナ文化交流協会
YouTube版→ https://youtu.be/o8CLKMXGWnU
ウクライナ語#19→ sm40795177
ウクライナ語#21→ sm40945105
参考文献(Примітки, джерело):
Бурак Мар’яна. Яблуко: Базовий рівень, Львів, 2017. С. 47, 49.
使用楽曲:
Святослав Вакарчук
ゆっくり語学解説:ウクライナ語マイリスト→ https://www.nicovideo.jp/series/303417
ゆっくり語学解説:ウクライナ語#19「бути の過去形と未来形」
日本人の皆様、ウクライナ人避難民への寄付をご希望の方、ロシアによるウクライナ侵攻で多くのウクライナ人が国内外で避難を余儀なくされています。
日本ウクライナ文化交流会では、現地のNGOドブロダーリと協力し、比較的安全な西ウクライナに避難所を作ることにしました。
つきましては、寄付を募っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
日本ウクライナ文化交流会: http://nichiu.org/
銀行口座:三井住友銀行・八尾支店(普)2012746
名義:日本ウクライナ文化交流協会
YouTube版→ https://youtu.be/AsCs5ozlhpw
ウクライナ語#18→ sm40730432
ウクライナ語#20→ sm40797671
参考文献(Примітки, джерело):
Бурак Мар’яна. Яблуко: Базовий рівень, Львів, 2017. С. 44-45.
使用楽曲:
Святослав Вакарчук
ゆっくり語学解説:ウクライナ語マイリスト→ https://www.nicovideo.jp/series/303417
ゆっくり語学解説:ウクライナ語#18「どこですか?Де? 所格 Місцевий відмінок」
日本人の皆様、ウクライナ人避難民への寄付をご希望の方、ロシアによるウクライナ侵攻で多くのウクライナ人が国内外で避難を余儀なくされています。
日本ウクライナ文化交流会では、現地のNGOドブロダーリと協力し、比較的安全な西ウクライナに避難所を作ることにしました。
つきましては、寄付を募っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
日本ウクライナ文化交流会: http://nichiu.org/
銀行口座:三井住友銀行・八尾支店(普)2012746
名義:日本ウクライナ文化交流協会
YouTube版→ https://youtu.be/rB0UBZVenqY
ウクライナ語#17→ sm40695892
ウクライナ語#19→ sm40795177
参考文献(Примітки, джерело):
Бурак Мар’яна. Яблуко: Базовий рівень, Львів, 2017. С. 39-41.
使用楽曲:
Святослав Вакарчук
ゆっくり語学解説:ウクライナ語マイリスト→ https://www.nicovideo.jp/series/303417
ゆっくり語学解説:ウクライナ語#17「何という名称ですか?Як називаєтся...?」
日本人の皆様、ウクライナ人避難民への寄付をご希望の方、ロシアによるウクライナ侵攻で多くのウクライナ人が国内外で避難を余儀なくされています。
日本ウクライナ文化交流会では、現地のNGOドブロダーリと協力し、比較的安全な西ウクライナに避難所を作ることにしました。
つきましては、寄付を募っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
日本ウクライナ文化交流会: http://nichiu.org/
銀行口座:三井住友銀行・八尾支店(普)2012746
名義:日本ウクライナ文化交流協会
YouTube版→ https://youtu.be/c-0vSIp8p9E
ウクライナ語#16→ sm40692755
ウクライナ語#18→ sm40730432
参考文献(Примітки, джерело):
Бурак Мар’яна. Яблуко: Базовий рівень, Львів, 2017. С. 34.
使用楽曲:
Святослав Вакарчук
ゆっくり語学解説:ウクライナ語マイリスト→ https://www.nicovideo.jp/series/303417
ゆっくり語学解説:ウクライナ語#16「色々な色 Кольори」
日本人の皆様、ウクライナ人避難民への寄付をご希望の方、ロシアによるウクライナ侵攻で多くのウクライナ人が国内外で避難を余儀なくされています。
日本ウクライナ文化交流会では、現地のNGOドブロダーリと協力し、比較的安全な西ウクライナに避難所を作ることにしました。
つきましては、寄付を募っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
日本ウクライナ文化交流会: http://nichiu.org/
銀行口座:三井住友銀行・八尾支店(普)2012746
名義:日本ウクライナ文化交流協会
YouTube版→ https://youtu.be/epYvp-dE2Ac
ウクライナ語#15→ sm40584739
ウクライナ語#17→ sm40695892
参考文献(Примітки, джерело):
Бурак Мар’яна. Яблуко: Базовий рівень, Львів, 2017. С. 34.
使用楽曲:
Святослав Вакарчук
ゆっくり語学解説:ウクライナ語マイリスト→ https://www.nicovideo.jp/series/303417
ゆっくり語学解説:ウクライナ語#15「あいさつ:その②、会話表現」
日本人の皆様、ウクライナ人避難民への寄付をご希望の方、ロシアによるウクライナ侵攻で多くのウクライナ人が国内外で避難を余儀なくされています。
日本ウクライナ文化交流会では、現地のNGOドブロダーリと協力し、比較的安全な西ウクライナに避難所を作ることにしました。
つきましては、寄付を募っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
日本ウクライナ文化交流会: http://nichiu.org/
銀行口座:三井住友銀行・八尾支店(普)2012746
名義:日本ウクライナ文化交流協会
YouTube版→ https://youtu.be/uHx94KRYAjY
ウクライナ語#14→ sm40562094
ウクライナ語#16→ sm40692755
参考文献(Примітки, джерело):
Бурак Мар’яна. Яблуко: Базовий рівень, Львів, 2017. С. 33.
使用楽曲:
Святослав Вакарчук
ゆっくり語学解説:ウクライナ語マイリスト→ https://www.nicovideo.jp/series/303417
ゆっくり語学解説:ウクライナ語#14「数詞と複数形、集合数詞 Числівник і множина іменників」
日本人の皆様、ウクライナ人避難民への寄付をご希望の方、ロシアによるウクライナ侵攻で多くのウクライナ人が国内外で避難を余儀なくされています。
日本ウクライナ文化交流会では、現地のNGOドブロダーリと協力し、比較的安全な西ウクライナに避難所を作ることにしました。
つきましては、寄付を募っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
日本ウクライナ文化交流会: http://nichiu.org/
銀行口座:三井住友銀行・八尾支店(普)2012746
名義:日本ウクライナ文化交流協会
YouTube版→ https://youtu.be/SaKew7KLD2c
ウクライナ語#13→ sm40552900
ウクライナ語#15→ sm40584739
参考文献(Примітки, джерело):
Бурак Мар’яна. Яблуко: Базовий рівень, Львів, 2017. С. 30-31, 238.
С. В. Музичук та ін. Орфографічний словник сучасної української мови: 70,000 слів, Донецьк, 2009.
使用楽曲:
Святослав Вакарчук
ゆっくり語学解説:ウクライナ語マイリスト→ https://www.nicovideo.jp/series/303417
ゆっくり語学解説:ウクライナ語#13「名詞(複数形、主格)」
日本人の皆様、ウクライナ人避難民への寄付をご希望の方、ロシアによるウクライナ侵攻で多くのウクライナ人が国内外で避難を余儀なくされています。
日本ウクライナ文化交流会では、現地のNGOドブロダーリと協力し、比較的安全な西ウクライナに避難所を作ることにしました。
つきましては、寄付を募っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
日本ウクライナ文化交流会: http://nichiu.org/
銀行口座:三井住友銀行・八尾支店(普)2012746
名義:日本ウクライナ文化交流協会
YouTube版→ https://youtu.be/3pzcY9zwtDI
ウクライナ語#12→ sm40550536
ウクライナ語#14→ sm40562094
参考文献(Примітки, джерело):
Бурак Мар’яна. Яблуко: Базовий рівень, Львів, 2017. С. 30-31, 238.
С. В. Музичук та ін. Орфографічний словник сучасної української мови: 70,000 слів, Донецьк, 2009.
使用楽曲:
Святослав Вакарчук
ゆっくり語学解説:ウクライナ語マイリスト→ https://www.nicovideo.jp/series/303417
ゆっくり語学解説:ウクライナ語#12「名詞(単数形、主格)」
日本人の皆様、ウクライナ人避難民への寄付をご希望の方、ロシアによるウクライナ侵攻で多くのウクライナ人が国内外で避難を余儀なくされています。
日本ウクライナ文化交流会では、現地のNGOドブロダーリと協力し、比較的安全な西ウクライナに避難所を作ることにしました。
つきましては、寄付を募っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
日本ウクライナ文化交流会: http://nichiu.org/
銀行口座:三井住友銀行・八尾支店(普)2012746
名義:日本ウクライナ文化交流協会
YouTube版→ https://youtu.be/I2y7ALqLSw0
ウクライナ語#11→ sm40447712
ウクライナ語#13→ sm40552900
参考文献(Примітки, джерело):
Бурак Мар’яна. Яблуко: Базовий рівень, Львів, 2017. С. 30.
使用楽曲:
Святослав Вакарчук
ゆっくり語学解説:ウクライナ語マイリスト→ https://www.nicovideo.jp/series/303417
ゆっくり語学解説:ロシア語#57「対格(複数形)②形容詞」Винительный падеж: Множество имён прилагательных
https://www.patreon.com/masatolyagushkin
Patreon始めました。芸術プロジェクトのご支援宜しくお願いします!
YouTube版→ https://youtu.be/xJkWrI0l1nY
ロシア語#56→ sm40310128
ロシア語#58→ 5月27日公開
Twitterやってます→ https://twitter.com/LyagushkinM
出典:
城田俊『現代ロシア語文法』東洋書店、1993年、215-226頁
Беликова Л. Г. и др. Русский язык: Первые шаги: Часть 1. СПб., 2000. С. 86-88, 171.
ロシア語解説シリーズ:https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/194218
他シリーズ:
赤井直正の野望(信長の野望・大志PK実況プレイ)→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/184752
丹波・タンボフの芸術→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/192394
日露交流史講座→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/153064
日本の自然・名所・名刹→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/162143
故郷・丹波の自然・名所・名刹→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/118721
ゆっくり語学解説:ロシア語#56「対格(複数形)①名詞」Винительный падеж: Множество имен существительных
https://www.patreon.com/masatolyagushkin
Patreon始めました。芸術プロジェクトのご支援宜しくお願いします!
YouTube版→ https://youtu.be/2ie1RJdQNAE
ロシア語#55→ sm40248539
ロシア語#57→ 5月20日公開
Twitterやってます→ https://twitter.com/LyagushkinM
出典:
城田俊『現代ロシア語文法』東洋書店、1993年、179, 186-188頁
Беликова Л. Г. и др. Русский язык: Первые шаги: Часть 1. СПб., 2000. С. 107, 166-167.
使用楽曲:
Юность by Макфа
ロシア語解説シリーズ:https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/194218
他シリーズ:
赤井直正の野望(信長の野望・大志PK実況プレイ)→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/184752
丹波・タンボフの芸術→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/192394
日露交流史講座→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/153064
日本の自然・名所・名刹→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/162143
故郷・丹波の自然・名所・名刹→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/118721
ゆっくり語学解説:ウクライナ語#11「スポーツ Спорт」
日本人の皆様、ウクライナ人避難民への寄付をご希望の方、ロシアによるウクライナ侵攻で多くのウクライナ人が国内外で避難を余儀なくされています。
日本ウクライナ文化交流会では、現地のNGOドブロダーリと協力し、比較的安全な西ウクライナに避難所を作ることにしました。
つきましては、寄付を募っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
日本ウクライナ文化交流会: http://nichiu.org/
銀行口座:三井住友銀行・八尾支店(普)2012746
名義:日本ウクライナ文化交流協会
YouTube版→ https://youtu.be/XQI2Wjr-si8
ウクライナ語#10→ sm40385590
ウクライナ語#12→ sm40550536
参考文献(Примітки, джерело):
Бурак Мар’яна. Яблуко: Базовий рівень, Львів, 2017. С. 28-29.
使用楽曲:
Святослав Вакарчук
ゆっくり語学解説:ウクライナ語マイリスト→ https://www.nicovideo.jp/series/303417
ゆっくり語学解説:ロシア語#55「複数形主格⑤疑問詞「誰の」、指示代名詞「この」」
https://www.patreon.com/masatolyagushkin
Patreon始めました。芸術プロジェクトのご支援宜しくお願いします!
YouTube版→ https://youtu.be/rZkZxw4QKK8
ロシア語#54→ sm40248539
ロシア語#55→ sm40310128
Twitterやってます→ https://twitter.com/LyagushkinM
出典:
Беликова Л. Г. и др. Русский язык: Первые шаги: Часть 1. СПб., 2000. С. 44, 45, 130, 169.
城田俊『現代ロシア語文法』東洋書店、1993年、59-61, 64-65頁
使用楽曲:The Lark composed by Glinka (played by Kissin)
ロシア語解説シリーズ:https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/194218
他シリーズ:
赤井直正の野望(信長の野望・大志PK実況プレイ)→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/184752
丹波・タンボフの芸術→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/192394
日露交流史講座→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/153064
日本の自然・名所・名刹→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/162143
故郷・丹波の自然・名所・名刹→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/118721
ゆっくり語学解説:ロシア語#54「複数形主格④形容詞」
https://www.patreon.com/masatolyagushkin
Patreon始めました。芸術プロジェクトのご支援宜しくお願いします!
YouTube版→ https://youtu.be/cX8dVYzc07A
ロシア語#53→ sm40239646
ロシア語#55→ sm40278156
Twitterやってます→ https://twitter.com/LyagushkinM
出典:
城田俊『現代ロシア語文法』東洋書店、1993年、61-63頁
Беликова Л. Г. и др. Русский язык: Первые шаги: Часть 1. СПб., 2000. С. 56-59, 171.
使用楽曲:Ариведерчи by Земфира→ https://youtu.be/llja-5fmVJk
ロシア語解説シリーズ:https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/194218
他シリーズ:
赤井直正の野望(信長の野望・大志PK実況プレイ)→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/184752
丹波・タンボフの芸術→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/192394
日露交流史講座→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/153064
日本の自然・名所・名刹→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/162143
故郷・丹波の自然・名所・名刹→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/118721
ゆっくり語学解説:ウクライナ語#10「所有代名詞 Присвійні займенники」
日本人の皆様、ウクライナ人避難民への寄付をご希望の方、ロシアによるウクライナ侵攻で多くのウクライナ人が国内外で避難を余儀なくされています。
日本ウクライナ文化交流会では、現地のNGOドブロダーリと協力し、比較的安全な西ウクライナに避難所を作ることにしました。
つきましては、寄付を募っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
日本ウクライナ文化交流会: http://nichiu.org/
銀行口座:三井住友銀行・八尾支店(普)2012746
名義:日本ウクライナ文化交流協会
YouTube版→ https://youtu.be/p2Xix0nqPaw
ウクライナ語#9→ sm40334814
ウクライナ語#11→ sm40447712
参考文献(Примітки, джерело):
Бурак Мар’яна. Яблуко: Базовий рівень, Львів, 2017. С. 26-27.
使用楽曲:
Святослав Вакарчук
ゆっくり語学解説:ウクライナ語マイリスト→ https://www.nicovideo.jp/series/303417
ゆっくり語学解説:ウクライナ語#9「家族、親戚」Сім'я та інші люди
日本人の皆様、ウクライナ人避難民への寄付をご希望の方、ロシアによるウクライナ侵攻で多くのウクライナ人が国内外で避難を余儀なくされています。
日本ウクライナ文化交流会では、現地のNGOドブロダーリと協力し、比較的安全な西ウクライナに避難所を作ることにしました。
つきましては、寄付を募っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
日本ウクライナ文化交流会: http://nichiu.org/
銀行口座:三井住友銀行・八尾支店(普)2012746
名義:日本ウクライナ文化交流協会
YouTube版→ https://youtu.be/pikVnQE2No4
ウクライナ語#8→ sm40305574
ウクライナ語#10→ sm40385590
参考文献(Примітки, джерело):
Бурак Мар’яна. Яблуко: Базовий рівень, Львів, 2017. С. 25.
使用楽曲:
Святослав Вакарчук
ゆっくり語学解説:ウクライナ語マイリスト→ https://www.nicovideo.jp/series/303417
ゆっくり語学解説:ウクライナ語#8「国、言語、国籍」Країни, мови, національності
日本人の皆様、ウクライナ人避難民への寄付をご希望の方、ロシアによるウクライナ侵攻で多くのウクライナ人が国内外で避難を余儀なくされています。
日本ウクライナ文化交流会では、現地のNGOドブロダーリと協力し、比較的安全な西ウクライナに避難所を作ることにしました。
つきましては、寄付を募っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
日本ウクライナ文化交流会: http://nichiu.org/
銀行口座:三井住友銀行・八尾支店(普)2012746
名義:日本ウクライナ文化交流協会
YouTube版→ https://youtu.be/MVLil7ci0jM
ウクライナ語#7→ sm40280771
ウクライナ語#9→ sm40334814
参考文献(Примітки, джерело):
Бурак Мар’яна. Яблуко: Базовий рівень, Львів, 2017. С. 20-21.
使用楽曲:
Святослав Вакарчук
ゆっくり語学解説:ウクライナ語マイリスト→ https://www.nicovideo.jp/series/303417
ゆっくり語学解説:ウクライナ語#7「数詞、年齢」Числа і вік
日本人の皆様、ウクライナ人避難民への寄付をご希望の方、ロシアによるウクライナ侵攻で多くのウクライナ人が国内外で避難を余儀なくされています。
日本ウクライナ文化交流会では、現地のNGOドブロダーリと協力し、比較的安全な西ウクライナに避難所を作ることにしました。
つきましては、寄付を募っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
日本ウクライナ文化交流会: http://nichiu.org/
銀行口座:三井住友銀行・八尾支店(普)2012746
名義:日本ウクライナ文化交流協会
YouTube版→ https://youtu.be/6dW6SbKIHQs
ウクライナ語#6→ sm40263943
ウクライナ語#8→ sm40305574
参考文献(Примітки, джерело):
Бурак Мар’яна. Яблуко: Базовий рівень, Львів, 2017. С. 16-19.
使用楽曲:
Святослав Вакарчук
ゆっくり語学解説:ウクライナ語マイリスト→ https://www.nicovideo.jp/series/303417
ゆっくり語学解説:ウクライナ語#6「自己紹介」
日本人の皆様、ウクライナ人避難民への寄付をご希望の方、ロシアによるウクライナ侵攻で多くのウクライナ人が国内外で避難を余儀なくされています。
日本ウクライナ文化交流会では、現地のNGOドブロダーリと協力し、比較的安全な西ウクライナに避難所を作ることにしました。
つきましては、寄付を募っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
日本ウクライナ文化交流会: http://nichiu.org/
銀行口座:三井住友銀行・八尾支店(普)2012746
名義:日本ウクライナ文化交流協会
YouTube版→ https://youtu.be/3w0AHZ1f5b4
ウクライナ語#5→ sm40262261
ウクライナ語#7→ sm40280771
参考文献(Примітки, джерело):
Бурак Мар’яна. Яблуко: Базовий рівень, Львів, 2017. С. 12-15.
使用楽曲:
Святослав Вакарчук
ゆっくり語学解説:ウクライナ語マイリスト→ https://www.nicovideo.jp/series/303417
ゆっくり語学解説:ウクライナ語#5「正書法 Правопис」
日本人の皆様、ウクライナ人避難民への寄付をご希望の方、ロシアによるウクライナ侵攻で多くのウクライナ人が国内外で避難を余儀なくされています。
日本ウクライナ文化交流会では、現地のNGOドブロダーリと協力し、比較的安全な西ウクライナに避難所を作ることにしました。
つきましては、寄付を募っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
日本ウクライナ文化交流会: http://nichiu.org/
銀行口座:三井住友銀行・八尾支店(普)2012746
名義:日本ウクライナ文化交流協会
YouTube版→ https://youtu.be/jrFqCkfMQG0
ウクライナ語#4→ sm40218744
ウクライナ語#6→ sm40263943
参考文献(Примітки, джерело):
中井和夫『ウクライナ語入門』大学書林、1991年、5頁
中澤英彦『ニューエクスプレス:ウクライナ語』白水社、2009年、18-19頁
Ian Press and Stefan Pugh, Colloquial Ukrainian: A Complete Language Course (London: Routledge, 1994), p. 11.
Плющ М. Я. (ред.) Сучасна Українська літературна мова. К., 2009. С. 75-77, 104-105, 112.
Ющук І. П. Практикум з правопису української мови. К., 2006. С. 37-38, 77-78.
使用楽曲:
Святослав Вакарчук
ゆっくり語学解説:ウクライナ語マイリスト→ https://www.nicovideo.jp/series/303417
ゆっくり語学解説:ウクライナ語#3「発音」Звуки й букви
日本人の皆様、ウクライナ人避難民への寄付をご希望の方、ロシアによるウクライナ侵攻で多くのウクライナ人が国内外で避難を余儀なくされています。
日本ウクライナ文化交流会では、現地のNGOドブロダーリと協力し、比較的安全な西ウクライナに避難所を作ることにしました。
つきましては、寄付を募っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
日本ウクライナ文化交流会: http://nichiu.org/
銀行口座:三井住友銀行・八尾支店(普)2012746
名義:日本ウクライナ文化交流協会
YouTube版→ https://youtu.be/vWXqy-XAZY0
ウクライナ語#2→ sm40153225
ウクライナ語#4→ sm40218744
参考文献(Примітки, джерело):
Плющ М. Я. (ред.) Сучасна Українська літературна мова. К., 2009. С. 34-36, 104-105.
Ющук І. П. Практикум з правопису української мови, Київ, 2011. С. 17.
使用楽曲:
На небі by Океан Ельзи(Live ver.)→ https://www.youtube.com/watch?v=hLPe_jGmxq0
ゆっくり語学解説:ウクライナ語マイリスト→ https://www.nicovideo.jp/series/303417
ゆっくり語学解説:ロシア語#18「動詞の基本変化:第1型その④:両唇子音」Спряжение глаголов I: Губно-губные согласные
https://www.patreon.com/masatolyagushkin
Patreon始めました。芸術プロジェクトのご支援宜しくお願いします!
YouTube版→ https://youtu.be/3lHdex4raU8
ロシア語#17→ sm39163202 「動詞の基本変化:第1型その③」
ロシア語#19→ sm39172537 「動詞の基本変化:第2型その①」
Twitterやってます→ https://twitter.com/LyagushkinM
出典:
神山孝夫『ロシア語音声概説』研究社、2012年、197-212頁
城田俊『現代ロシア語文法』東洋書店、1993年、75-92, 126-128頁
Беликова Л. Г. и др. Русский язык: Первые шаги: Часть 1. СПб., 2000. С. 45, 62-63, 67, 80, 97, 107, 110, 121-122, 138.
Беликова Л. Г. и др. Русский язык: Первые шаги: Часть 2. СПб., 2003. С. 3-14, 21-22, 30-34, 38-40, 48-51.
Розенталь, Д. Э. и др. Современный русский язык. 9-е изд. М., 2007. C. 223-241.
使用楽曲:ツキアカリのミチシルベ by Stereopony (アニメ「DARKER THAN BLACK -流星の双子-」OP)
ロシア語解説シリーズ:https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/194218
他シリーズ:
赤井直正の野望(信長の野望・大志PK実況プレイ)→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/184752
丹波・タンボフの芸術→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/192394
日露交流史講座→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/153064
日本の自然・名所・名刹→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/162143
故郷・丹波の自然・名所・名刹→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/118721
ゆっくり解説:ロシア語#4「ロシア語の発音:補足と広告への謝辞」
https://www.patreon.com/masatolyagushkin
Patreon始めました。芸術活動のご支援宜しくお願いします!
YouTube版→ https://youtu.be/7h22QrvPKHE
ロシア語#3→ sm38202413 「ロシア語の発音:その2」
ロシア語#5→ sm38288325 「ロシア語の文法」
Twitterやってます→ https://twitter.com/LyagushkinM
参考資料:
神山孝夫『ロシア語音声概説』研究社、2012年、135-252頁
使用楽曲:
rise by Origa&菅野よう子(「攻殻機動隊」より)
ロシア語解説シリーズ:https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/194218
他シリーズ:
赤井直正の野望(信長の野望・大志PK実況プレイ)→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/184752
丹波・タンボフの芸術→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/192394
日露交流史講座→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/153064
日本の自然・名所・名刹→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/162143
故郷・丹波の自然・名所・名刹→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/118721
ゆっくり語学解説:ロシア語#3「ロシア語の発音:その2」
https://www.patreon.com/masatolyagushkin
Patreon始めました。芸術活動のご支援宜しくお願いします!
YouTube版→ https://youtu.be/vJDuBl1OnV0
ロシア語#2→ sm38180223 「ロシア語の発音:その1」
ロシア語#4→ sm38224022 「ロシア語の発音:補足と広告してくださった方への謝辞」
Twitterやってます→ https://twitter.com/LyagushkinM
参考資料:
神山孝夫『ロシア語音声概説』研究社、2012年、60-134、137-139、224-249頁
城田俊『現代ロシア語文法』東洋書店、1993年、2-40、50-51、230頁
Беликова Л. Г. и др. Русский язык: Первые шаги: Часть 1. СПб., 2000. С. 4-29, 44, 82.
Розенталь, Д. Э. и др. Современный русский язык. 9-е изд. М., 2007. С. 139-156.
使用楽曲:
Piano Concerto No. 1 in B Flat Minor, Op. 23 by P. Tchaikovsky, played by Nobuyuki Tsujii
ロシア語解説シリーズ:https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/194218
他シリーズ:
赤井直正の野望(信長の野望・大志PK実況プレイ)→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/184752
丹波・タンボフの芸術→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/192394
日露交流史講座→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/153064
日本の自然・名所・名刹→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/162143
故郷・丹波の自然・名所・名刹→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/118721
ゆっくり語学解説:ロシア語#2「ロシア語の発音:その1」
https://www.patreon.com/masatolyagushkin
Patreon始めました。芸術活動のご支援宜しくお願いします!
YouTube版→ https://youtu.be/PitqeDtAuIg
ロシア語#1→ sm38157287 「ロシア語の文字」
ロシア語#3→ sm38202413「ロシア語の発音:その2」
Twitterやってます→ https://twitter.com/LyagushkinM
参考資料:
神山孝夫『ロシア語音声概説』研究社、2012年、60-134、137-139、224-249頁
城田俊『現代ロシア語文法』東洋書店、1993年、2-40、50-51、230頁
Беликова Л. Г. и др. Русский язык: Первые шаги: Часть 1. СПб., 2000. С. 4-29, 44, 82.
Розенталь, Д. Э. и др. Современный русский язык. 9-е изд. М., 2007. С. 139-156.
使用楽曲:
Гимн СССР
Piano Concerto No. 3 in C major, Op. 26 by S. Prokofiev, played by Nobuyuki Tsujii
Prelude Op 3 No 2 in C Sharp minor by S. Rachmaninoff, played by Evgeny Kissin
ロシア語解説シリーズ:https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/194218
他シリーズ:
赤井直正の野望(信長の野望・大志PK実況プレイ)→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/184752
丹波・タンボフの芸術→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/192394
日露交流史講座→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/153064
日本の自然・名所・名刹→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/162143
故郷・丹波の自然・名所・名刹→ https://www.upload.nicovideo.jp/garage/series/118721
ボイスロイド三社員 - 第五回ひじき祭「声楽部」
本動画は、調声動画です。17回目。
(#00:00)はじめに
(#01:41)母音の話
(#03:40)母音解説
(#10:05)子音の話、か行
(#12:42)子音解説、か行
(#15:57)子音の話、さ行
(#17:16)子音解説、さ行
(#21:09)子音の話、は行
(#22:46)子音解説、は行
(#24:05)拍
(#28:45)リズム
(#31:42)終わりに
追記:広告せんきゅー
umeさん、神無月さん、ピエール・モンタリオさん、テステスさん
taku690さん、狂魔血脊威架さん、nano_001さん、かにそーこむさん
muaさん、さくらさんx2、sinobiさん、ぺったんこさん、moppynovelさん
鷹守ハルカさん、チャイスキーニキ、Nuuさん、眠魚さん
第4回は→sm33753303
再検証・難聴 『菅野美穂』後編その②.genomeproject
多田野選手のおかげで音声学を学べましたアリシャス!
mylist/31894384
ポルターガイスト 前編sm21058090 後編sm21170698
田所 前編sm21452430 後編sm21551419
菅野美穂 前編sm20785631 後編sm20888771
再・菅野美穂 前編sm22071751 後編①sm22403763
棚町薫兄貴毎回宣伝ありがとうございます
クロエ・ルメールの発音を検証する
ふつうににてるとおもう(完璧とは言っていない)
音声学関連動画→mylist/31894384
いろは歌で追う日本語の音変化の歴史 【ゆっくり解説】
日本語の音変化の歴史を、いろは歌(「ア行のエ」を加えた48文字)でゆっくり追ってみました。古代日本語(6〜7世紀?、古墳時代後期〜飛鳥時代?)、上代日本語(8世紀、奈良時代)、前期中古日本語(10世紀、平安時代前期)、後期中古日本語(11世紀、平安時代中期)、前期中世日本語(12世紀、平安時代末期)、後期中世日本語(15世紀、室町時代)、近世日本語(17世紀、江戸時代前期)、現代日本語(19世紀〜21世紀、江戸時代後期〜現在)での推定の発音によるいろは歌をゆっくりに読ませ、解説もさせてます。youtubeにもupしています( http://www.youtube.com/watch?v=hyg1xUEgRHY )