タグ 渡辺はま子 が登録されている動画 : 89 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【Demix Pro】蘇州夜曲(1940年8月SP盤) ・ステレオMix
1938年のSP盤、渡辺はま子の「志那の夜」から端を発し、1940年に映画化された同名作品の劇中挿入歌。
劇中では李香蘭がスローテンポでこの曲を披露していたが、同年8月に日本コロムビアから、渡辺はま子・霧島昇による歌唱でSP盤が販売、
私が聞き慣れているのはこちらなので、この曲をノイズ除去・イコライジングで整えてからDemix Proにて分解し、ステレオバージョンにしました。
ぼっちLGBT 愛国の花 歌ってみた。
YouTube アクネスG放送局 https://youtube.com/channel/UCeYtkHffeDrkr5W6Y0YDWQg ツイキャス生配信 http://twitcasting.tv/izimeoff
【桑港のチャイナ街】を【金咲小春】で【CeVIOカバー曲】
こんにちは、オリオンPです。
この曲は1950年、渡辺はま子のシングル曲として発売。翌年の第1回NHK紅白歌合戦の紅組のトリで渡辺はこの曲を歌ったそうです。
<お借りしたもの>
紅い石様のピアノ、kaz様のギブソンES-335、ねるどら様のシンプルドラムセット ほかコンテンツツリーのとおり
皆様ありがとうございました
投稿動画(こちらもよろしくお願いします)
【カバー曲】:mylist/56499470
渡辺はま子『いとしあの星』広東語版2…薛家燕「破碎的心情」
『いとしあの星』は1939年の日本と満州国の合作映画『白蘭の歌』の主題歌。映画では李香蘭が歌ってましたが、翌40年にレコードを出したのは渡辺はま子。戦後、香港で「白蘭之恋(sm25462072)」、台湾で「星月知我心(sm26408371)」、シンガポールで「盲目的愛情(sm25461761)」「愛人(sm26408277)」などの北京語カバーが出現。他に台湾語版の「懷春曲(sm26628414)」や、広東語版の「愛情之味(sm28413979)」「破碎的心情(sm30969479)」「花月盟(sm30969493)」も出てます。「破碎的心情」を歌った薛家燕(ナンシー・シット)は60年代後半から70年代にかけて香港で人気だった歌手。
渡辺はま子『風は海から』北京語版…姚莉「海茫茫」
姚莉は1937年に上海でデビューした歌手で、49年に中国共産党政権が成立した後、50~60年代は香港で活躍した人。
SP盤で聴く「カルメン故郷に帰る」の主題歌、怖くないバージョン
sm13294120の”怖くない”バージョン。「そばの花咲く」、木下忠司作詞作曲、渡辺はま子歌唱。この音源は1951年の発売以来今日に至るまでCD化されていないようなので、ビクターエンタテインメントさんには是非CD化をお願いしたいところです。mylist/24826367
渡辺はま子『オランダ船』台湾語版…方瑞娥「爸爸是行船人」
渡辺はま子の『オランダ船』は1949年のヒット曲。台湾語カバーの「爸爸是行船人」を訳せば、パパは船乗り。
あゝモンテンルパの夜は更けて
記録用にアップしたものです、思想がどうのとかは全くありません
歌詞などをコメントで書いてくれるとありがたいです
マイリスmylist/49539558
渡辺はま子『いとしあの星』広東語版1…劉珺児「愛情之味」
『いとしあの星』は1939年の日本と満州国の合作映画『白蘭の歌』の主題歌。映画では李香蘭が歌ってましたが、翌40年にレコードを出したのは渡辺はま子。戦後、香港で「白蘭之恋(sm25462072)」、台湾で「星月知我心(sm26408371)」、シンガポールで「盲目的愛情(sm25461761)」「愛人(sm26408277)」などの北京語カバーが出現。他に台湾語版の「懷春曲(sm26628414)」や、広東語版の「愛情之味(sm28413979)」「破碎的心情(sm30969479)」「花月盟(sm30969493)」も出てます。「愛情之味」は70年代に香港の甄秀儀(エミー・イン)が歌ってましたが、2008年にマレーシアで劉珺児(エボン・ロウ)が改めてカバーした曲。
渡辺はま子『サヨンの鐘』北京語版2…湯蘭花「離情」
オリジナルは台湾を舞台にした1941年の愛国歌謡『サヨンの鐘』。39年に高砂族(先住民)の村に赴任していた日本人の警官兼教師に召集令状が届き、村の少女・サヨンが荷物運びを手伝ったところ増水した川に転落して行方不明になったという実話を、台湾総督府が「銃後の鏡の蕃人少女」と宣伝。サヨンを讃える歌が作られ、43年には李香蘭主演で映画化。戦後、台湾語でサヨンを讃える歌としてカバー(sm25259378)されましたが、北京語カバーにあたってはさすがに「日本軍の出征兵士を手伝って犠牲になった少女を讃える歌」じゃマズイと思ったのか、単なるラブソングになりました。北京語版は「月光小夜曲(sm25259438)」がヒットしましたが、もう1つの「離情」は70年の曲。
渡辺はま子『支那の夜』北京語版6…国声之星「吻在我的心上」
1967年。歌ってる「国声之星」という人は、国声唱片というレコード会社の星(スター)なのでしょう。覆面歌手みたいなもん?