タグ オルネラ・ヴァノーニ が登録されている動画 : 4 件中 1 - 4 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
生命をかけて Io ti darò di più (オルネラ・ヴァノーニ) / 訳詞初稿 Sima
1965年にサンレモ音楽祭デビューし「強く抱きしめてABBRACCIAMI FORTE」で見事入賞を果たした翌'66年の第13回大会に、この「生命をかけ Io ti darò di più」をオリエッタ・ベルティ(Orietta Berti)と共に歌い連続入賞した作品。本来は、メモ・レミージ(Memo Remigi)が作曲して歌っていた曲。作詞 アルベルト・テスタ(Alberto Testa)本編の静止画は全てyahooブログで知り合った「ORIHIME」さんの貴重な愛蔵作品をお借りして構成させていただきました。公開の場ですが、ありがとうございました。訳詞・歌 Sima / 写真撮影・提供 ORIHIMEPf にしかわまこと / in 市川 ラ・メール訳詞 no.86 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルhttp://www.youtube.com/user/fwhy3109?ob=0&feature=results_main
アラビア【それが愛でないなら】 (ロベルト・カルロス) / 訳詞初稿 Sima
作詞・作曲はロベルト・カルロスとエラスモ・カルロスとの共作。タイトルの直訳は「愛のために」だが、イタリアのオルネラ・ヴァノーニがイタリア語で SE NON E PER AMORE 「愛のためでないなら」と変えて ’73年のアルバム『ORNELLA VANONI E ALTRE STORIE』の中で発表しています。日本では「アラビア」と言うタイトルで独自に訳詞されて、シャンソンやカンツォーネ歌手の方たちに人気のナンバーとなっているようです。原詩にはアラビアを想起させるフレーズはありませんので、私の歌詞タイトルは「それが愛でないなら」とさせていただきました。訳詞・歌 Sima Pf にしかわ まこと / in 市川 ラ・メール訳詞 no.82 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルhttp://www.youtube.com/user/fwhy3109?ob=0&feature=results_main
逢いびき・男性版 「街角に佇み」訳詞改訂 L'APPUNTAMENTO (ヴァノーニ) / Sima
逢いびき(男性版) & 街角に佇み L'APPUNTAMENTO1970年 オルネラ・ヴァノーニのヒットで良く知られ、日本のシャンソン歌手にも人気のある曲。「街角に佇み」として訳詞しましたが、原曲は「SENTADO A BEIRA DO CAMINHO」でロベルト・カルロスと従兄弟のエラスモ・カルロスの合作らしい。(直訳すると=道端に座って=てなことらしい)既に訳詞初稿としてアップしてあるものを一部改訂版です。訳詞改訂・歌 Sima Pf / in 市川 ラ・メール訳詞 no.44 (改訂)シャンソン・訳詞のチャンネルhttp://www.youtube.com/user/fwhy3109?ob=0&feature=results_main
街角に佇み (逢いびき) L'APPUNTAMENTO (オルネラ・ヴァノーニ) / 訳詞初稿 Sima
「逢いびき」 として知られるヴァノーニの L'APPUNTAMENTO '70年リリース。「街角に佇み」として訳詞しましたが、原曲は「SENTADO A BEIRA DO CAMINHO」でロベルト・カルロス&エラスモ・カルロス兄弟の合作らしい。(直訳すると=道端に座って=てなことらしい)訳詞・歌 Sima Pf 江口純子 / in 市川 ラ・メール訳詞 no.44 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルhttp://www.youtube.com/user/fwhy3109?ob=0&feature=results_main