キーワード 朝鮮音楽 が含まれる動画 : 613 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
北朝鮮音楽 フルメドレー
感謝:http://www.big.or.jp/~jrldr/index2.html mp3ファイルです 行進曲メドレーだそうですですsm5486701.統一列車が走る2.お御神輿馬車走る3.新高山打令4.兵士らは答えた5.太陽の衛星になろう6.統一の虹7.曜日解釈歌8.将軍様は名射手われらは命中弾(エキサイト翻訳)次sm320247 mylist/3013669 NEW!その7 sm9155510 勝手にリンク→ソビエト軍歌集sm2126555
【北朝鮮音楽】統一列車は走る【日本語字幕付き】.mp4
北朝鮮の人気曲「統一列車は走る」の歌詞を翻訳したものを字幕としてつけました。一部作者のイメージと合致するように直訳てはない部分があります。私は北朝鮮という国を憎んでいますが音楽に関してはなかなかのものだという認識を持っています。その国のものだという理由だけですべての物事を一方的に捉えるのはあまりよくありません。かの金正日ですらこう言っています。「音楽においては一方的に外国のものを排斥することはあまり良くない。優れている点は取り入れなくてはならない。」と。この歌が作られた当時、1961年時点での一人当たりGNPは南が82ドル、北が195ドルで、朝鮮半島を統一し、平壌発釜山行きの直通列車を走らせることはまんざら夢ではなく、むしろかなりの現実味を帯びていました。
北朝鮮音楽 フルメドレー2
曲提供:http://www.big.or.jp/~jrldr/index2.html 1.手風琴手来たな2.若さは急行列車3.北岳山の歌4.勝利距離(通り)5.同務よその愛歌おう6.我が国第一で良くて7.人民は呼びながらよるのね8.明朗一炊事員9.あなたがいなければ祖国もない(注:すべて、韓国語のタイトルをエキサイト語訳によって翻訳したのをそのまま載せています)その1sm319032 次sm1828628 mylist/3013669
北朝鮮音楽 フルメドレー3.5
その1がまさかの5000再生したのでうp。ノリと明るさをメインに構成して見ました。1あの日の兵士を見よ 2兵士は見つめる 3私たちの7.27 4笑い花が満発したな 5我らを見よ6朝鮮義将軍 7嬉しいです 8最高司令官オリリョッ 9あなたがいなければ祖国もない(普天堡ver)(エキサイト翻訳) 感謝:http://www.big.or.jp/~jrldr/index2.html その1sm319032 次sm3257990 mylist/3013669
攻撃戦だ(공격전이다) 太鼓舞踊ver.
敬愛する元動画ニム→http://www.youtube.com/watch?v=JOoQiiKj0PU&feature(희천속도로 강성대국 향하여)。間奏で少し流れる曲は「その方の理想」。
【공격전이다】攻撃戦だ カラオケ onvocal【コンギョッチョンニダ】
無慈悲な朝鮮音楽 攻撃戦だ
オンボーカルカラオケ
オフボーカルはこちら→sm24296502
北朝鮮音楽 フルメドレー4
今回はうp主のお気に入りの曲が多いかも 1希望にみちる未来へ前進また前進 2千里馬走る 3祝願の桜吹雪 4我が将軍は一番だ 5将軍様、縮地法使えり 6曜日解釈の歌(普天堡ver) 7ジングルベル 8勝利の閲兵式 9金成日将軍の歌(オケver?) その1sm319032 mylist/3013669 6/20曲名修正しました。指摘してくれた人ありがとうございます その5sm3732072
【공격전이다】攻撃戦だ カラオケ offvocal【コンギョッチョンニダ】
無慈悲な朝鮮音楽 攻撃戦だ
オフボーカルカラオケ
オンボーカルはこちら→sm24296446
北朝鮮音楽「お会いできてうれしいです(반갑습니다、bangapseumnida)」
つべ転載の北朝鮮のカラオケビデオっぽいの。俺の一番のお気に入りの名曲です。楽器団のおっさんの衣装がナイス。
死を米帝侵略者どもに
1960年製作。北朝鮮軍歌「死を米帝侵略者共に」です。珍しい音源で合唱つきです。吹奏楽版は→ http://www.big.or.jp/~jrldr/m/1ins03.mp3 朝鮮音楽マイリスト→ mylist/18538299 追記:500再生、コメントありがとうございます。 要望がありましたので追記。この動画のmp3は→ http://nicosound.anyap.info/sound/sm10419656 (リンク先の「パソコンへ転送」をクリックしてください)
【第五回ひじき祭】紲星あかりでコンギョ【歌うボイスロイド】
最期。
今までに投稿した歌うボイスロイド→mylist/60973439
※コメント・マイリスしてくださると嬉しいです 。
それと余ってるチケットで構いませんので、広告してくださると嬉しいです。
北朝鮮音楽 フルメドレー5
今回は作業重視で選曲しました。1敬愛する彼氏品に抱かれたこの幸せ 2セナルの青春 3ありがとうございます 4正日峰の吹雪 5将軍と海兵 6将軍様が示した所 7グネトイは処女 その1sm319032 次nm4275591 mylist/3013669 6/30タイトル修正(コメ番61さんthx)
楽しい北朝鮮音楽(聞くと元気が湧くよ)
ロックでポップなチョソノレを字幕付きでうp!革命的サウンドに酔いしれろ!芸術的サウンドはこちら⇒(sm5983863) 伝統的舞踊はこちら⇒(sm4366891) 民謡アレンジはこちら⇒(sm7517762)歌謡などはこちら⇒(sm3141426) 北のイリュージョン⇒(sm4703779)南北民謡比較⇒(sm7633269)
北朝鮮音楽 フルメドレー7 北の兵士集+α
その1、2万再生記念 女性兵士もあるよ 1.われらは愛する 2.この山河はとても良い 3.将軍様がいらっしゃる日を待っています 4.うちの者と大抵いやです 5.崔おじいさんの平壌見物 6.もっと高くもっと早く 7.祖国光復会大綱領歌 8.愛しましょうわが祖国(エキサイト翻訳) その1sm319032 mylist/3013669
あなたがいなければ祖国もない 〜普天堡軽音楽団〜 【朝鮮音楽】02
北朝鮮のポピュラーソング『あなたがいなければ祖国もない』の普天堡電子楽団バージョンです。歌手は李京淑です。YouTubeから移転させました。▼台湾版タグを追加しました。▼祝1000再生!만세! 【朝鮮音楽】シリーズ=>=>=> mylist/6324150
パルコルム(발걸음)
Youtubeより、2011年10月10日に朝鮮労働党の結党66周年を記念に開催された銀河水10月コンサートの模様。
Youtubeより、2010.2功勋国家合唱团公演の模様。
男声合唱の重厚さと、安定感があって軽快な楽器演奏が絶妙です。
#2:10〜の振り付けも必見。
指摘ありがとうございます 修正しました。
元動画様 http://www.youtube.com/watch?v=rA1LFD6xfi4
【北朝鮮音楽】仰ごう我等の将軍様[日本語字幕付き][将軍様歌謡の決定版]
北朝鮮音楽:仰ごう我等の将軍様(直訳は「我等の将軍様を仰ごう」)です。歌詞等はこれぞ将軍様歌謡といった感じです。正日も日成もひどい痛風及び糖尿病に悩んでいたようですが、今度は正恩も痛風になったようですね。「ざまぁみさらせ!」っていう感じですが、今あの馬鹿野郎に死なれると拉致交渉がさらに面倒になるので、死なない程度に苦しむと良いですね。ワインとチーズや肉の食いすぎが主な原因でしょう。
あの日の兵士を見よ 〜朝鮮中央放送〜 【朝鮮音楽】28
그날에 병사를 보라。北朝鮮で最も有名なポピュラーソングです。普天堡電子楽団の大変ノリがよいアレンジで、日本でもマニアの間では空耳ソングとして有名です。YouTubeから移転させました。▼祝1000再生!만세! 【朝鮮音楽】シリーズ=>=>=> mylist/6324150
我らの金正日同志
1994年製作。北朝鮮軍歌「我らの金正日同志」です。和訳は修正できるように投コメを使ってます。朝鮮音楽マイリスト→ mylist/18538299。高音質mp3はこちら→ http://dprkmusic.ath.cx:8282/u15.mp3
あなたがいなければ祖国もない 〜朝鮮人民軍〜 【朝鮮音楽】03
北朝鮮のポピュラーソング『あなたがいなければ祖国もない』の朝鮮人民軍バージョンです。朝鮮人民軍創建記念日に撮影されたものです。歌詞が「金正日“将軍”」になっています。所謂“赤いニコニコ動画”です。YouTubeから移転させました。▼台湾版タグを追加しました。▼祝2000再生!만세! 【朝鮮音楽】シリーズ=>=>=> mylist/6324150
ホモと聴く北朝鮮の新曲
みんな笑顔で楽しそうだし
美男美女ばっかりだし
何より金正恩が素敵なお人だと伝わってくる
やっぱり地上の楽園なのかな?
【朝鮮音楽】 将軍様、縮地法をお使いになる
音楽舞踊大公演 《先軍勝利 千万里》より、「장군님 축지법 쓰신다」です。ワンジェサン軽音楽団のものがニコニコ動画では有名ですが、これはあまり見かけないかなーと。56.comから転載しました。
【北朝鮮音楽】攻撃戦だ【日本語歌詞付き】.mp4
2010年 普天堡電子楽団作。日本語字幕を作成するにあたり、作者のイメージと合致させるため歌詞が直訳でない部分があります。また、リズムを考えてそのまま歌っていただけるように字幕を作成しているため通しての意味は変えずに単語を換填しています。例えば、直訳すると「将軍様の革命方式は/チャングンミウンヨルハンシヌ」となる部分は「将軍様は斯く如く」としています。ご了承ください。ちょくちょくこのような翻訳動画を上げていく予定です。