キーワード ラ・メール が含まれる動画 : 220 件中 97 - 128 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
ベサメ・ムーチョ Besame Mucho ダリダ & dalida シャンソン版 / 訳詞初稿 Sima
ベサメ・ムーチョBesame Mucho(Embrasse-moi) ダリダ & dalida (トリオ・ロス・パンチョス & Trio Los Panchos)原曲は、ブラジルの女流ピアニスト&シンガー・ソングライターでもあった、コンスエロ・ベラスケス Consuelo Velazquez の作詞・作曲による1941年、最初の作品である。今回のアップは、このダリダの仏語を参考にして日本語歌詞をつけてみました。訳詞・歌 SimaPf 江口純子 in 市川 ラ・メール訳詞 no.131 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルchanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/featured
あなたのために歌わせて(歌いたい) パトリシア・カース / 訳詞初稿 Sima
1993年パトリシア・カースのアルバム"je te dis vous(永遠に愛する人へ)"に収録されていて3rdアルバムからのセカンドシングルともなっているが、このアルバムには「ホテル・ノルマンディ」「はかない愛だとしても」「ラ・リベルテ」等のヒット曲のほかに日本の国内盤には中島みゆきの「かもめの歌 Juste une chanson」がボーナストラックとして付加されている。訳詞・歌 SimaPf 砂原嘉博 in 市川 ラ・メール訳詞 no.130 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルchanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/featured
愛遥かに DA TROPPO TEMPO (ミルヴァ MILVA) カンツォーネ / 訳詞初稿 Sima
愛遥かに DA TROPPO TEMPO ミルヴァ(ミルバ) MILVA作詞 ルイジ・アルベルテルリ 作曲 ジーン・コロネロによって創られミルヴァによって歌われ ’73年の23回サンレモ音楽祭で3位に入賞した曲。「ミーナ」「オルネラ・ヴァノーニ」と共にカンツォーネの3大プリマドンナと称される。訳詞・歌 SimaPf にしかわまこと in 市川 ラ・メール訳詞 no.129 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルchanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/featured
【第8回東方ニコ童祭】 東方メドレー合作 ~Touhou Medley Collaboration~
ニコニコメドレー制作者達と東方アレンジャーさんとで総勢9名の方に東方メドレーを制作していただきました。
参加者一覧(敬称略)
主催:Tato
打ち込み:Tato 8:51:22pm toこんぶ ありゅ タイヤヤ うぃんな いえふ ろうて laple
動画:tentyou
MIX,マスタリング:おにたん
ニコ童祭には初参加となります。
追記
punisisyou様、[まいまい]様、林木様、透明くじら様、箱_cinq様、laple様、SABA様、ド・ラ・メール様、tentyou様、ちゅるちん様、宣伝ありがとうございます!
男性編 【夕映えのふたり】 別れの朝 ウド・ユルゲンス Udo Jurgens 改定版
夕映えのふたり & 別れの朝 Was Ich Dir Sagen Will ウド・ユルゲンス Udo Jurgens1967年にウド・ユルゲンスによって曲が作られ、ヨークヒム・フスクベルガーの作詞で発表。「君への告白を言葉では言えないので、ピアノで語るよ」と切々と訴えているような内容です。今回の作品は、既にアップしてもおります曲ですが、その後かなり独自な編曲を加えましたので改訂版としてアップしたものです。・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・参考 ウド・ユルゲンス作品歌ある限り(拙訳) 【それでも歌を】 illusionen https://youtu.be/49XY68T6RJk訳詞・歌 SimaPf にしかわまこと / in 市川 ラ・メール訳詞 no112 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルhttps://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
シャンソン【水に流して】 (エデイット・ピアフ) / 訳詞初稿 Sima
1960年発表のシャルル・デュモンCharles Dumont作曲のシャンソンで、原題の訳は Non, je ne regrette rien、「私は決して後悔しない」となる。。私の歌は、違和感を持った方もおられると思いますが、終わりのない究極の自己満足を追求している”Sima World”のプロセスです。イメージを損ねているとしたら、大変に申し訳ありません。m(__)m参考愛の讃歌(改定版) Ver.2 https://youtu.be/-Wvtj8bBFxY愛の讃歌(再改定版) Ver.3 https://youtu.be/dZCi7UuA8X0群衆 https://youtu.be/sACq9BEjOqA訳詞・歌 SimaPf 江口純子 in 市川 ラ・メール訳詞 no.126 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルchanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/featured
cover 【光る河】 長谷川きよし / By Sima
「光る河」は長谷川きよし自身による作曲だが、作詞は当時の妻であった津島玲。勝手にに和シャンソンとして位置付けて私選させていただきました。参考(私選・和シャンソン) 歩きつづけて https://youtu.be/M21qmIwXb5I 時代おくれの酒場 https://youtu.be/_mRZYO4wh0U 涙をふいて https://youtu.be/UmcXcv6wcE8 身も心も https://youtu.be/IoBKqW9Oy8Q 見送った季節のあとで https://youtu.be/Tw_-kmBdw-Ecover By SimaPf 江口純子 in 市川 ラ・メールシャンソン・訳詞のチャンネルchanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/featured
じっとこうして Reste(シャルル・アズナヴール) シャンソン / 訳詞初稿 Sima
じっとこうして Reste(シャルル・アズナヴールCharles Aznavour) 1964年にアズナヴール自身が作詞・作曲し歌った作品。時にはエロチックに生々しさの漂う作品もあるが、ゲンズブールのそれとは少し(かなり?)違っているように感じる。和訳による男性詞があるのかどうかの知見は無いけれど、日本では女性のシャンソン歌手たちによって歌われている人気曲。訳詞・歌 SimaPf にしかわまこと in 市川 ラ・メール 訳詞 no.124 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルchanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/featured
貴女なしでは Without You & Tres Palabres / 訳詞初稿 Sima
1942年にキューバのシンガーソングライターで、「キサス・キサス・キサス」等、多くの名曲を残している オズヴァルド・ファレス Ozvaldo Farrestが発表した作品で「Tres Palabras (三つの言葉)」が原曲。後にレイ・ギルバート Ray Gilbertが「without you」と言うタイトルで英語の詞を付けたものが広まり、東京キューバン・ボーイズの楽団テーマソングにもなった。訳詞・歌 SimaPf 江口純子 in 市川 ラ・メール 訳詞 no.123 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネル chanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
愛すれば愛するほど Più m'innamoro di te (ルイジ・テンコ) / 訳詞初稿 Sima
愛すれば愛するほど Più m'innamoro di te ルイジ・テンコ Luigi Tenco 作詞モゴール 作曲カルロ・ドニーダ によって作られたカンツォーネ。テンコの死後15年以上経った、1984年に見出された未発表曲で1994年発売された「Quando...tributo a Luigi Tenco」 と言うアルバムに収録。1967年のサンレモ音楽祭でダリダの出場の為に作られたCiao amore ciaoを初日に歌ったものの、予選落ちをしてしまったルイジ・テンコは独りホテルに帰り、ピストル自殺をはかり28歳という短い生涯の幕を閉じた。訳詞・イントロ編曲・歌 SimaPf にしかわまこと in 市川 ラ・メール 訳詞 no.123 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネル chanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
Cover 【見送った季節のあとで】 大塚博堂 / By Sima
博多のクラブでの弾き語りの活動などが評判になり、渡辺プロからの誘いを受けて上京。1976年(昭和51年)6月26日、「ダスティン・ホフマンになれなかったよ」で大塚博堂として32歳の再デビュー、この曲が評判となりジワジワとヒット。続いて「めぐり逢い紡いで」「過ぎ去りし想い出は」や「季節の中に埋もれて」などの名曲を次々と発表し、活発な音楽活動を行ったが、1981年(昭和56年)5月18日に脳内出血のため37歳で急逝した。Cover歌 by SimaPf 江口純子 in ラ・メールシャンソン・訳詞のチャンネル chanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109...
何故私に愛を語らない シルヴィー・ヴァルタン シャンソン / 訳詞 Sima
何故私に愛を語らない TU NE ME PARLES PLUS D'AMOUR(愛の苦しみ) シルヴィー・ヴァルタン & ミーノ・レイターノヴァルタン版は1976年「そよ風のブロンド」と言うタイトルのアルバムに「愛の苦しみ」として収録。原曲は、1974年サンレモ音楽祭入賞曲「INNAMORATI(恋人たち)」でミーノ・レイターノの作品。この作品も、いつもお世話になっている「村田ナオミ」氏の「INNAMORATI」の下記ページも参考にさせていただきました。http://shinshun-chanson-show.tumblr.com/post/112199601202/innamorati-恋をして訳詞・歌 SimaPf 江口純子 in 市川 ラ・メール 訳詞 no.122 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネル chanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
人生を歌う Ma vie je la chante (ダリダ) シャンソン / 訳詞初稿 Sima
人生を歌う & これが私の人生 Ma vie je la chante & Questa è la mia vita ダリダ & Dalida / ドメニコ・モドゥーニョ & Domenico Moudugno原題は、Questa è la mia vita「これが私の人生」でドメニコ・モドゥーニョが74年のサンレモで準優勝した曲。作詞 LUCIAN BERETTA(伊) 作曲 DOMENICO MOUDUGNO 仏作詞 PASCAL SEVRAN「人生を歌う」は、1976年1月発表の「愛の追憶」と言うアルバムに収録されている。訳詞・歌 SimaPf 江口純子 in 市川 ラ・メール 訳詞 no.121 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネル chanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
cover 身も心も (ダウン・タウン・ブギウギ・バンド & DTBWB) / By Sima
作詞:阿木燿子 作曲:宇崎竜童1973年12月に東芝/エキスプレスレーベルからシングル「知らず知らずのうちに」でデビュー。翌’74年にリリースした「スモーキン・ブギ」が70万枚の大ヒットとなり、一躍人気バンドとなる。更に1975年、「港のヨーコ・ヨコハマ・ヨコスカ」で不動の地位を築く。DTBWBとしての活動期間は1973年~1981年。ブルースロックを基調としたようなDTBWBの曲の中でも珠玉の作品と感じていますが、私的に和シャンソンと勝手に採り上げcover&upさせていただきました。「人生をかけて、一生歌い続けていく一曲」とは、宇崎竜童氏自身の言葉。Cover歌 by SimaPf 砂原嘉博 in ラ・メールシャンソン・訳詞のチャンネル chanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109...
去りゆく君に (後姿 ) ver.2 ベニート・ジ・パウラ & 長谷川きよし / 訳詞 Sima
後姿 & 去りゆく君に Pra Não Ver Voce Ir Embora ベニート・ジ・パウラ & Benito Di Paula既に、Ver.2としてアップしていましたものが、リズムを踏み外したりしていてピアニストさんに申し訳ないと以前から思っていましたので、不得手なボサノヴァですが同じピアニストの江口さんで録り直しをさせて貰ったものです。よろしかったら、下記「去りゆく君に」Ver.1 もどうぞ。http://youtu.be/4m5--r53WxQ参考 歩き続けて(長谷川きよし 作詞・作曲) Cover版 https://youtu.be/M21qmIwXb5I訳詞・歌 Sima / Ver.2Pf 江口純子 / in 市川 ラ・メール訳詞 no.29 (up no.123)シャンソン・訳詞のチャンネルhttp://www.youtube.com/user/fwhy3109?ob=0&feature=results_main
【フランスに思いを馳せて】ラ・メール・プラール風オムレツ作ってみた
モン・サン・ミッシェルにあるラ・メール・プラールというお店の名物オムレツのようなものを作ってみました
現在は50ユーロのコースでしか食べられないようですが、恵比寿などにラ・メール・プラールの支店があるそうなので興味がある方はぜひ
今まで上げた動画 mylist/53137919
コミュニティー co1911646
tiwitter @pokoaji
追記
すでに解説してくれてる方がいますが湯煎にかける理由は全卵は卵白のみと違って卵黄の油脂が入って泡立ちにくくなるためです
30~40℃にあたためると泡立ちが大分良くなります。
60℃ぐらいを超えると固まり始めるので注意です
味に関しては卵と塩胡椒、バターの風味だけですので、ものたりないです
Cover 【涙をふいて】 三好鉄生(現 三貴哲成) / by Sima
涙をふいて 作詞 康珍化・作曲 鈴木キサブロー・歌 三好鉄生(現 三貴哲成)1982年8月発売のセカンドシングル「涙をふいて」がドリンク剤「新グロモント」のCMソングに起用されて全国的に大ヒットして知られる。参考 歩きつづけて https://youtu.be/M21qmIwXb5I 時代おくれの酒場 https://youtu.be/_mRZYO4wh0UCover歌 by SimaPf 砂原嘉博 in ラ・メールUP no.120シャンソン・訳詞のチャンネル chanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
ゴッドファーザー 【愛のテーマ】 Speak Softly Love (ダリダ) / 訳詞初稿 Sima
ゴッドファーザー 愛のテーマ(Love Theme from The Godfather)は、フランシス・フォード・コッポラ監督による ゴッドファーザー三部作の第1作で、1972年のアメリカ映画「ゴッドファーザー」のために「ロミオとジュリエット」「太陽がいっぱい」などで知られるニーノ・ロータによってインストゥルメンタル用に作曲された。参考・映画主題歌 ひまわり・sunflower https://youtu.be/cTaGsT0OwtM訳詞・歌 SimaPf 砂原嘉博 in 市川 ラ・メール 訳詞 no.119 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネル chanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
シャンソン 【妻に】 A MA FEMME (シャルル・アズナヴール) / 訳詞初稿 Sima
妻にA MA FEMME(私の妻に)は、作詞・作曲ともアズナヴールの自作で ’72年のアルバム「愚かな恋IDIOTE..JE T'AIM」に収録されている中の一曲。同年に同じアルバムが、日本では「シャルル・アズナヴールの素晴らしき世界」というアルバムになり、その中でこの曲を何故か「恋人」というタイトルで蘆原英了氏によって解説・紹介されている。訳詞・編曲・歌 SimaPf にしかわまこと in 市川 ラ・メール 訳詞 no.117 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネル chanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
愛の幕切れ La Rupture (ジジ・ジャンメール) シャンソン / 訳詞初稿 Sima
1967年 作曲 ジャック・ライズマン 作詞はセルジュ・ラマとのコンビ曲も多いイヴ・ジルベールジジ・ジャンメールは、9歳の時から始めたバレエにのめり込み、国立オペラ劇場のバレエ科に入って才能を磨き、努力によって頭角を現す。1948年に、仏バレエ界の才人と言われたローラン・プチが創設した「バレエ・ド・パリ」にプリマとして迎えられ成功を収め、世界一級のバレリーナへと成長する。セルジュ・ゲンズブールやセルジュ・ラマも彼女のために複数もの曲を提供している。訳詞・歌 SimaPf 江口純子 in 市川 ラ・メール 訳詞 no.116 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネル chanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109...
愚かな恋 IDIOTE JE T'AIME (Ch.アズナヴール) シャンソン / 訳詞初稿 Sima
愚かな恋 & 熱愛 IDIOTE JE T'AIME は、作詞;シャルル・アズナヴール、作曲;ジョルジュ・ガルヴァレンツで’71年にアズナヴールによって歌われたシャンソンの名曲です。’72年に発売されたアルバムのタイトルナンバーともなっている。ガルヴレンツは、同じアルメニア出身でフランスにおけるロックの作曲者として最初の成功者と言われ、新しいリズムをもたらして映画音楽なども数多に及ぶという。アズナヴールの実姉と結婚していて、アズナヴールの多くの詩にも作曲している。訳詞・歌 Sima Pf. 江口純子 / in 市川 ラ・メール 訳詞 no.115 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルhttps://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
サンジャンの夢と恋人たち(Ver.2 サンバ編) Mon amant de Saint-Jean / 訳詞改訂 Sima
サンジャンの私の恋人(男性版) Mon amant de Saint-Jean パトリック・ブリュエル Patrick Bruel カヴァー版を「サン・ジャンの夢と恋人たち」Ver.2 サンバ編 とした。既に、拙訳でアップしている作品をサンバ風に変え、訳詞も一部四拍子に合わせて微改訂したものです。1942年にリシェンヌ・ドリールによって創唱されたシャンソンの名曲。サンジャンの私の恋人 Mon amant de Saint-Jean として紹介されて知られている。近年は、パトリック・ブリュエル & Patrick Bruel が男性版でカヴァーしていて、高評価を受けているという。・・・・・・・・・・・・・・・・訳詞・歌 Sima Pf 江口純子 / in 市川 ラ・メール訳詞 no.20 (改訂) Ver.2 サンバ編 シャンソン・訳詞のチャンネルhttps://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
夕映えの二人 (別れの朝) ウド・ユルゲンス Udo Jurgens / 訳詞初稿 Sima
1967年にウド・ユルゲンスによって曲が作られ、ヨークヒム・フスクベルガーの作詞で発表。翌年、ユルゲンスの作品の殆どをいち早くカヴァーしヒットさせているイギリスのマット・モンローが採りあげ、マイク・ホーカーによって英語の歌詞がつけられて発表、世界中にに大ヒットすることとなりました。参考 ウド・ユルゲンス作品歌ある限り(拙訳) 【それでも歌を】 illusionen https://youtu.be/49XY68T6RJk訳詞・歌 SimaPf 砂原喜博 / in 市川 ラ・メール訳詞 no112 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルhttps://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
Gipsy Kings その日の愛を歌に込め AMOR D'UN DIA (その日限りの愛) / 訳詞改訂 Sima
ジプシーキングス Gipsy Kings AMOR D'UN DIA その日限りの愛 拙訳「愛を求めて歌に生き」の訳詞を一部改訂しましたので、タイトルも「その日の愛を歌に込め」として再アップしました。訳詞・イントロ・間奏等編曲・歌 SimaPf にしかわまこと / in 市川 ラ・メール本邦・初訳詞 no.93 (改訂)シャンソン・訳詞のチャンネルhttps://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
想いの色は狂おしく CADA DIA MAS フリオ・イグレシァス / 訳詞初稿 Sima
1978年 作詞 フリオ・イグレシァス 作曲 デ・ラ・カルバ&ラモン・アルクーサ原曲のタイトルは「日毎に」「日増しに」とか訳されます。尚 今回の作品の静止画は、本編のタイトルバックから、すべて旧知の戦友?「スナフ」さんの貴重な愛蔵写真から提供していただき、好きなように構成させていただきました。参考 抱きしめて ABRAZAME https://youtu.be/D7oUgwDtsF4黒い瞳のナタリー http://youtu.be/eftzmVLDMTwエル・アモール https://youtu.be/VzQCyVR-em4愛と孤独の日々 https://youtu.be/iBKl6iui-Ic・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・訳詞・イントロ、間奏編曲・歌 Sima Pf 砂原嘉博 / in 市川 ラ・メール訳詞 no.111 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルhttps://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
愛し合う二人 JE LES AI VUS S’AIMER (エンリコ・マシアス) / 初訳詞 Sima
愛し合う二人 JE LES AI VUS S’AIMER (エンリコ・マシアス ENRICO MACIAS) シャンソン / 本邦・初訳詞 Sima作曲はマシアス 作詞はジャック・ドマルニー&ピエール・ドゥッセー 1985年の作品。愛と平和と太陽の歌い手であるマシアスの想い描く愛の姿がうかがい知れる作品ではないでしょうか。エキゾチックにも感じられるマシアスメロディーは、この作品でも東洋的とも言える雰囲気を漂わせて親しませてくれます。参考 「君の話をしておくれ」 https://youtu.be/K8LFIFz3Gjo・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・初訳詞・歌 Sima Pf 砂原嘉博 / in 市川 ラ・メール訳詞 no.109 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルhttps://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
Mr.サマータイム 【行きずりの夏の日に】 M・フュガン / 訳詞初稿 Sima
Mr.サマータイム UNE BELLE HISTOIRE(愛の歴史) ミッシェル・フュガン Michel Fugain を「行きずりの夏の日に」として訳詞。‘72年の夏 作詞;ピエール・ドラノエ、作曲;ミッシェル・フュガンによって作られ、ミッシェル・フュガン自身によって歌われ最大のヒット曲となった作品。歌の方は、一部に乱れがありお聞き苦しいところがありますが申し訳ありません。参考歌え!! 飛び立て (愛で殺したい & 私の彼)https://youtu.be/A0UhpQUWWVA・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・訳詞・歌 Sima Pf 江口純子 / in市川 ラ・メール訳詞 no.108 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルhttps://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
ラ・メールtrim.288405DA-4328-4E0D-B098-B8B2CDF6DC95.MOV
★ラ・メール★<日本語 & フランス語>☆♪とても素敵な曲!歌→望月和美
そして今は Et maintenant (ジルベール・ベコー) シャンソン / 訳詞初稿 Sima
そして今は Et maintenant (ジルベール・ベコー Gilbert Becaud) 1961年にジルベール・ベコーが作曲、作詞はピエール・ドラノエ『神の思いのままに』と同様に世界的にヒットした曲。尚 今回の作品の静止画は、すべて旧知の戦友?「にゃんこ (▼へ▼メ)オラオラ」さんの貴重な愛蔵写真パリ編から、第三弾として提供していただき、好きなように構成させていただきました。お聞き苦しい点は、ご容赦を・・・( ^^) _旦~~訳詞・歌 Sima Pf 江口純子 / in市川 ラ・メール訳詞 no.106 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルhttps://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
今は帰れない アンナ・プルクナル / 訳詞初稿 Sima
今夜(今日は)は帰れない Dziś Do Ciebie Przyjść Nie Mogę アンナ・プルクナルAnna Prucnal & アンナ・マリア・ヨペク Anna Maria Jopek シャンソン版を「今は帰れない」として訳詞。1944年の「ワルシャワ蜂起」前夜ともいうべき前年の暮れに、パルチザンの有力支援者であった スタニスワノ・マギエルスキ Stanisław Magierski によって作詞・作曲された作品。訳詞・歌 Sima Pf 江口純子 / in市川 ラ・メール訳詞 no.104 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルhttps://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
時計 (時計をとめて) EL RELOJ (グラシェラ・スサーナ) / 訳詞初稿 Sima
メキシコのグループ、ロス・トレス・カバジェロスにより歌われ、大ヒットしラテン・ポップスの大スタンダード・ナンバーとなった名曲。リーダーのロベルト・カントラール & Roberto cantoral Garciaの作詞・作曲になる作品。参考 「アドロ」https://youtu.be/eyL02Tje69E訳詞・歌 Sima Pf 佐藤美由紀 / in市川 ラ・メール訳詞 no.102 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルhttps://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
愛と孤独の日々 O MEQUIERES O ME DEJAS フリオ・イグレシァス /本邦・初訳詞 Sima
愛と孤独の日々 O MEQUIERES O ME DEJAS フリオ・イグレシァス Julio Iglesias1981年に発表され全世界で800万枚という大ヒットになった11枚目のアルバム「イザベラの瞳」にリストアップされている曲。作詞・作曲 ルイス・ガルディ Luis Gardey邦題に「愛と孤独の日々」とついていますが、歌詞として和訳するのは本邦初・・・だと思います。訳詞/間奏編曲・歌 Sima Pf 砂原嘉博 / in市川 ラ・メール訳詞 no.101 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルhttps://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos