キーワード ギリシャ語 が含まれる動画 : 390 件中 225 - 256 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
apatite 歌ってみた【きよの助】
心がギュッとなる、そんな曲でした。
apatite:燐灰石。青くて脆いきれいな石。
語源はギリシャ語のapate(ごまかし)だそうです。
自分の心を誤魔化してきた少女の歌なのかな、と思うと切なくなります。
narryさんの、『apatite』を歌わせて頂きました。
コメントやマイリスに入れてもらえるとありがたいです(^^)
一部原曲とは節回しをアレンジさせていただきました。
勝手をお許しくださいm(_ _ )m
初音ミクver:sm25615041
イナカモノさんver:sm25615025
Vo.Mix:きよの助
これまでに歌ったもの:mylist/35256069
Contact us.
twitter:@kiyono_suke
https://twitter.com/kiyono_suke
【KAITO】カロスイルサテ【オリジナル曲】
友人から勧められたDIVAでKAITOの声に惚れ、勢いでV3を衝動買いしてしまいました
KAITOは未調教です。
パターン打ち込みできるってしらなかった素人が、マウスぽちぽちカイトのために頑張ったよ!
タイトルの「カロス イルサテ」はギリシャ語で「ようこそ」という意味です。
新作というか二作目→sm21514559
作った曲→mylist/38221303
各国の『阿武隈四入道』他を検証してみる【ギリシャ語】
ギリシャ語の33・34幕での検証詰め合わせ 順番は『迷子の左之』(sm10886656[日→MB英→西→伯→哥→露])⇒『留守の剣心』(sm7407546[日→西→哥→MB英→希])⇒『阿武隈四入道』(sm8987318[日→MB英→西→葡→哥→伯→香→韓→露→泰→希])⇒『チビ剣客、大橋壊す』(sm15162441[日→MB英→S英→西→哥→葡→伯→韓→香→北京→露→泰]) です 『留守の剣心』と『阿武隈四入道』は常に入ってる検証ですがまぁ、おまけって感じで・・・ ≪その他追加言語≫仏語詰め合わせ(sm16157549) 自作KYM動画⇒mylist/5751062 フタエノキワミ検証動画まとめ⇒mylist/11267669
【焔音レイ】Παντα ρει【オリジナル】
レイさん誕生日おめでとうございます!こんばんは、電子雨(http://piapro.jp/TransistorRain)です。レイさんの誕生日を祝って、タイトル内にも「レイ」という言葉を使わせていただきました。文字化けが怖かったので、符号は置き換えさせていただいてますが"パンタ レイ"と読み、ギリシャ語で「万物流転」だそうで…。架空言語+ギリシャ語+日本語というよくわからない曲が出来上がってしまい、何が何だかわからぬまま、「XXI世界(sm15699487)」に続き再び女神レイさんです。コーラスは、Choronaにお願いしました。これからも全力でレイさんを応援して参ります! ※mp3・カラオケは、コチラ(http://piapro.jp/t/M5Hb)※ 闇の人さん、babiさん、視聴者さん、yan69yangさん、広告ありがとうございます!
各国の『比留間伍兵衛』を検証してみる ギリシャ語版
Vegas使ってみました。レモン牛乳ではありません。西脇のシーンは元動画の都合でありません。追記…比留間伍兵衛を連作しました。Part1→sm9673489 Part2→sm9712589 Part3→sm9853003 この動画、需要はないだろうけど一応残しておきます。 エフェクトなし→http://zoome.jp/kenchaaaaaaaaan/diary/4/ mylist/13942132
【手描きAPヘタリア】しねばいいのに【希誕2023】
とおいところて
____
鏡よ鏡、希さんが今この世で1番恨んでいる者は誰ですか
土さんです。(即答)
前作の手抜き感が半端ないので真面目に作りました。
……あれ?真面目……?
誤字ってしまった
・とおいところで
・愉快なウォーパルバニーズさん
書き忘れてしまった
・土さんのアホ毛さん
何もかもが違う
・最後のお誕生日メッセージ
深くお詫び申し上げます。
※この動画はYouTubeにも投稿しています。無断転載ではないので予め把握お願いします。
YouTube→https://youtu.be/O8yIwAlrFeI
【無断転載・動画内のスクリーンショット厳禁】
【Unauthorized reproduction of videos and screenshots are strictly prohibited.】
【腐コメ、他の人が不快になるコメントはお控えください。】
既にこの曲を使ったAPH動画が存在しますが、それらの動画とこの動画は一切関係ありません。
本家様:sm5858956
参考にさせて頂いた動画:sm5937205
ギリシャ語フォント↓
https://fontmeme.com/jfont/greek-fonts/
各国の『チンポの刀』を検証してみる
検証動画を作ってみたかったので作ってみた。順番は、タイトルコール(ポルトガル)⇒日本語⇒英語⇒南米スペイン語⇒南米ポルトガル語⇒韓国語⇒スペイン語⇒ポルトガル語⇒ロシア語⇒ギリシャ語 です。翻訳がsony英語基準だと喋っております。 すっげえいい人が見つけて下さったsony英語はこちら⇒sm14261720 自作検証マイリス⇒mylist/25568180
肉あぶく「どらやき」世界一周翻訳
ビバやかな元ネタ
https://www.pixiv.net/artworks/112918080
ビバやかな旅行日程
日本語→韓国語→簡体中国語→繁体中国語→タガログ語→セブアノ語→ベトナム語→クメール語→ラオ語→タイ語→ビルマ語→マレー語→インドネシア語→マオリ語→サモア語→ハワイ語→ベンガル語→ネパール語→アッサム語→オリヤ語→カンナダ語→グジャラート語→コンカニ語→サンスクリット語→ヒンディー語→タミル語→シンハラ語→ディベヒ語→ウルドゥー語→パストゥン語→ペルシア語→アラビア語→ヘブライ語→クルド語→トルコ語→ラテン語→ギリシャ語→ブルガリア語→マケドニア語→アルバニア語→セルビア語→ボスニア語→クロアチア語→スロベニア語→ハンガリー語→ルーマニア語→モルドバ語→ウクライナ語→ベラルーシ語→リトアニア語→ラトビア語→エストニア語→ポーランド語→チェコ語→スロバキア語→ドイツ語→イタリア語→マルタ語→コルシカ語→フランス語→カタルーニャ語→バスク語→ガリシア語→スペイン語→ポルトガル語→アイスランド語→アイルランド語→スコットランド語→ウェールズ語→英語→オランダ語→ルクセンブルク語→デンマーク語→スウェーデン語→ノルウェー語→フィンランド語→ロシア語→カザフ語→ウズベク語→キルギス語→トルクメン語→ウイグル語→アゼルバイジャン語→アルメニア語→ジョージア語→タタール語→アムハラ語→オロモ語→ティグリニャ語→エウェ語→スワヒリ語→キニヤルワンダ語→ヨルバ語→イボ語→チェワ語→アフリカーンス語→ズールー語→コーサ語→ツォンガ語→セペディ語→英語→フランス語→スペイン語→ハイチ語→アイマラ語→グアラニ語→ケチュア語→ポルトガル語→エスペラント語→英語→日本語
ガナリキュラムはアジアでは割と生き残ってたけどインドアラビア通ったあたりで崩壊した。
私は取り残されませんでした!は野比の成れの果てとガナライジング分析
Diva ex machine(ディーバ・エクス・マキナ)【CeVIOカバー・OИE】
詞を書かせて戴いたJOHNNYさんの御作
ご本人の了解を戴けたので、ちょいアニメ主題歌風というか
のすじいのイメージでOИEちゃんにカバーしてもらいました。
ちょっと気負い過ぎた詞が微妙に年甲斐も無くて幾分含羞っすが。
ジョニーさんの原曲、テトさんの歌唱凄いです、ぜひご覧ください(sm35450891)
※つい先ほど改訂版Diva ex machine2020も上梓されました。
スタイリッシュなアレンジがカッコよくて燃えますぜい(sm37143878)
うん、ジョニーさんやっぱり凄いわ・・
・・友たちに届け・・・(JOHNNYさん)
原曲に添えられたジョニーさんの言葉通り、
此の曲の詞はどっか厨二な美句並べて誤魔化してますが
おっホイカバーPの皆さんへの応援歌と言うか賛歌です。
そしてすべての人工音声を愛するひとたちへの(のすじい)
※Diva ex machine(ディーバ・エクス・マキナ)
ギリシャ語で機械仕掛けの歌姫の意。
作詞 : NOSUJI
作曲 : JOHNNY
歌&コーラス : OИE
MMDモデル くまさま im4734877
公式OИE
hirp さん
#OneChicago さん
Mimi さん
ezoronin さん
ジョニー さん
霧雨 さん すばらしい
広告、どうも有難うございます。
※マイリスト・・mylist/58344802 ささら色鉛筆の世界
【KAITO】 Achorripsis 【オリジナル】
■原曲は、確かえーと…… 2008年秋頃に作った、レンきゅんのための「噴出」という曲。(CD 『夜のお散歩ラジオ』 に収録) この度、オケを新しく書き直して、兄ちゃんに歌ってもらいました。
■「Achorripsis」(アホリプシス)とは、ギリシャ語で「噴出」という意味です。現代音楽作曲家 イァニス・クセナキスの同名の器楽曲よりタイトルを拝借。
■動画素材は、ピアプロよりお借りしました。クールな兄ちゃん……Rkp様、怒れる兄ちゃん……桃星 空月様、サイバーな背景……一夜様、どうもありがとうございます。
◆はぁもPのその他の作品…… mylist/6759913
◆「VOC@LOID M@STER 16」出展します。ブースは C-48 『K's FACTORY』です。兄ちゃん新譜予定。
下落合桃歌のパイタッチボイスの再翻訳.mp4
日本語→英語→中国語→韓国語→スペイン語→フランス語→
アラビア語→ロシア語→ドイツ語→ポルトガル語→ギリシャ語→日本語
ヴィクトル・ホモノフさん、広告ありがとうございます!
迫真逆再生部・他言語空耳の裏技(3).AI
◆◆◆◆
・やったこと:入力言語の指定を変えながら日本語で出力(dubbing1回)
→即ち、逆再生の音声から特定の言語の要素を優先して聞き取り空耳しろ、とAIに強要したものです
厳密には再翻訳ではありませんが、動画の性質から再翻訳のタグをつけています
◆◆◆◆
ギリシャ語→ポルトガル語→ドイツ語→フィンランド語→イタリア語→リトアニア語
sm43223992 ←前 次→sm43227284
入力言語を自動にして他言語を経由して日本語にした「再翻訳」↓
sm43144231 sm43147722 sm43151429
逆再生を繰り返しJapanese_dubした『反復逆再生』↓
sm43140240
◆◆◆◆
現場AI監督 「再翻訳になりそうよ」.AI
現ちゃんとタチ中年の中間っぽい声になっちゃった
◆◆◆◆
F.C.O.H.の場面から果てるまでをギリシャ語で再翻訳
※映像がない素材なので、ざっくりと本編を文字起こしした上でdubbingし、再生位置の目安としています
◆◆◆◆
各国の「自動字幕のキワミ」を検証してみる 2019ver
sm31068892 の自動字幕が更新されていたので再びお取り寄せー!
言語順は手描き検証そのままで本家検証の5か国+ギリシャ語です。
前回の反省を踏まえてVLCによる録画へと切り替えました。(画質は良くなさそうです、サーセンww)
この動画はすべて有志によって作られた手描きやでバトウサーイ
手描き検証はこちら sm24992647
hodós 初音ミクVer.
雅「小径って意味のギリシャ語で hodós とか」
ゆ「いいかもギリシャああああああああああ」
雅「ギリシャ語ってだけで謎のオシャレ感ww」
ゆ「わかるよそれwww 読み方は何?ほっとどっく?」
\ ホットドック /
作詞:ゆうくん☆&猿楽雅
作曲:ゆうくん☆
編曲:猿楽雅
同時投稿 ゆうくん☆ver:sm21282975
MIX&movie:猿楽雅 mylist/25175911
ilust:J.Razz
ゆうくん☆:co1582881 mylist/31446173
宇宙の平和を取り戻せ!爆ボンバーマン2を実況part.04
おまけは後半! 風の惑星ホライゾン編その2です。
ランド3以来久しぶりに編集に凝ったパートかもしれませんww
いつも編集頑張れよ!と思いますが・・・
まぁ編集の技術もたかが知れてますがねww
【悪魔事典】アスタロト(アスタロス)
元はフェニキアの大地母神。
地獄の王子にして大公爵という高位の悪魔。
ギリシャ語では「ディアボロス」と呼ばれ、ヨハネ黙示録に出てくる「我々の兄弟たちを告発する者」と同一視される。
【注意】動画の後半にゆっくりボイスが含まれています。
苦手な方は、音声ミュートにしてご覧下さい。
前)part.3→sm19961212 次)part.5→sm20201884 マイリス)→mylist/35130702
単発実況マイリス)→mylist/35039014
ランド2マイリス→mylist/22579339
ランド3マイリス→mylist/28390033
【黄昏の世界で】カルディア / 歌ってみた【夜宮みどな】
黄昏の少年は歌を刻み続けるそうですよ?
『生きる意味を響かせろカルディア』
ユリイ・カノン様の『カルディア』を歌わせていただきました!
☆最高でかっこいい本家様⇒sm41900182
☆Music:ユリイ・カノン様⇒mylist/53961728
☆Mix,Vocal:夜宮みどな⇒mylist/60680452( https://twitter.com/yorumiyamidonya )
--------------------
というわけでこんばんは、夜宮みどなです。
2023年ソロ歌ってみた2作目ですね。
この曲は本家様であるユリイ・カノン様が投稿されて
数日後くらいに知ったんですけど
かっこいいなぁぁぁってなって今に至ります。
カルディアとは、ギリシャ語で心、心臓という意味らしいです。
それを調べたときこの曲の解釈が
自分の中でうわぁぁぁってなってうぉぉぉーってなりました。
伝わりますか、なんかジグソーパズルの最後のピースがハマったような感じ。
ま、ジグソーパズルしたことないんですけどね。
今回MIXする時、珍しくハモリを完全に耳だけを頼りに入れてみました。
なのでもし間違ってたらごめんね☆
でもいい感じにできたと自分では思ってます。
さて、今回もそんなに意味のない長文を読んでくださってるあなた。
本当にありがとうございます。
よかったらいいねも押していただけたら嬉しいです。
投稿予約の日、黄昏の少年が何をしてたか知ることができます。
ではまた次の歌ってみたで。バイバイ。
各国のポケモンOP1 アメリカオリジナル曲カバー 29ヶ国語
ようつべにあった28ヶ国語に1カ国語追加しただけ 各国シリーズこれで最後 英語→ラテン語→ブラジル/ポルトガル語→ヒンディー語→アラビア語→ヘブライ語→トルコ語→ギリシャ語→ブルガリア語→マケドニア語→セルビア語→クロアチア語→ルーマニア語→ハンガリー語→チェコ語→ドイツ語→ポーランド語→ロシア語→デンマーク語→スウェーデン語→ノルウェー語→スペイン語→ポルトガル語ver1→ポルトガル語ver2→バスク語→カタルーニャ語→イタリア語→フランス語→イラン/ペルシア語 イラン版は公式かは分かりませんがそのほかは公式です ニコニコにもすでにありますが それにはないのもあります 音量は大体差はないと思いますが、イラン版だけ音量注意? 過去にうpした各国opシリーズ→mylist/34214951
【Fate/MMD】プシュケー【ぐだ子・キリシュタリア】
Psyche【プシュケー】:古代ギリシャ語で息、命、心、魂、蝶
Kirsch【キリシュ】:ドイツ語で桜
オリュンポスクリアした勢いで動画ができました……。
※一応1080p対応しております
お借りしたものはクレジットとコンテンツツリー(随時更新)から。
いつも本当にありがとうございます。
【追記】広告ありがとうございます!
にわとり脳(大人の事情による)がサイレントヒルを冷静に?実況プレイ13
お母さーん!私を騙そうとする人がいっぱいいるよーっ!大砲なんてありません。ちまきはギリシャ語です。もう騙されないんだから!あとお憑かれさまを定着させようとしているのはどこのどなたですか!こらっ!私の呪いは深まるばかりなんですから・・・ 今回はうろうろ探索動画になります。sm22952675|mylist/34079220|sm22964368
【PS】ペルソナ2 ETERMAL_PUNISHMENT 第47回【字幕プレイ】
街散策の続き+準備回。カジノ運が懸賞に流れてるような。
次→sm32871532
前→sm32834104 mylist/59938952
ご視聴、コメント、広告ありがとうございます。
・オルテュクスはギリシャ語でウズラ。で画像検索したら、く、食われとる(´;ω;`)
・餡子湯麺…作った動画はまだちょっと見る勇気が…。ギョーザの方は拝見しました。
・罪でのあの時シーンの捉え方はプレイヤーによって答えが違っていいんですよ!
開発者さんも言ってるし。プレイヤー操作を離れた達哉はああいう意見ですが。
フィレモンの(ここまでやってきた5人に対する)ご褒美のようにも受け取れますし。
《追記》広告ありがとうございます!
FF6 ティナのテーマ/Terra's(Tina's) Theme /cover by WATARU
作曲(Composer): 植松 伸夫 (Nobuo Uematsu)ティナ・ブランフォード (Tina Branford) 神秘的な雰囲気を帯びる少女。赤子の頃にガストラ皇帝に拾われ、帝国に操られていた魔導戦士であったが、ナルシェでの氷漬けの幻獣との出会いが彼女の運命を変えていく。その正体は幻獣マディンと人間のマドリーヌの間に生まれたハーフ。エンディングでは世界から幻獣と魔法が消滅したためティナ自身も消滅するかと思われたが、人間として大切なもの(=愛すること)に気づいていたティナは人間として世界に残り、消滅は免れた。マディンの血に由来する「魔法」を失ったかは不明。Terraという単語は、ラテン語で「地球(earth)」を、ギリシャ語で「魔物(monster)」を意味する。
各国の『ドッジボールをする先生』を検証してみる
海外の吹き替えwikiを参照したら、妖怪ウォッチの吹き替えの多さに驚いた。そのほとんどを探そうとしたが、かなり難しいものもあった。
日本語→英語(Sprite Animation Studios)→英語(Medialink)→ブラジル版ポルトガル語→南米系スペイン語→スペイン語→イタリア語→フランス語→ドイツ語→デンマーク語→オランダ語→ノルウェー語→
スウェーデン語→セルビア語→ハンガリー語→ロシア語(任天堂のYouTubeチャンネル)→ウクライナ語→トルコ語→アラビア語→ヒンディー語→タイ語→マレー語→広東語(TVB)→ワンマンベトナム語
-ヘブライ語については、エピソードがあるサイトを見つけたが、有料購読が必要だった。
-ルーマニア語とポーランド語については、いくつかのエピソードをオンラインで見つけたが、エピソード6は見つからなかった。
-ViuTV広東語は、ダウンロードに十分なアカウントポイントが必要でした。
-タミル語とテルグ語については、ダウンロードリンクのあるサイトを見つけたが、削除されていた。
-他の言語でも、私の国ではアクセスできない別のストリーミングサービスでアニメが視聴できるようだ。
アルバニア語、チェコ語、英語(VOA Voice Studios)、エストニア語、タガログ語、フィンランド語、ギリシャ語、インドネシア語、韓国語、マケドニア語、マレー語(Cartoon Network)、中国語(普通話)、ポルトガル語(ポルトガル)、ロシア語(Karusel)、ロシア語(ワンマン)、スロベニア語、ベトナム語に関しては、エピソードが見つからなかった。
初音ミクによる Bailey's South African Sharpshootersの歌(オリジナル軍歌 一応イギリス軍歌?)
芒崎奏殿に敬礼をば!
今回は、以前オリジナル軍歌のアイデア募集にて採用させて頂いた「ベイリーズ騎士団」こと「ベイリー南アフリカ狙撃兵部隊」の歌をお届け致します。
そして先にご連絡を。
前々回と、前回で既存軍歌のリクエストをとっておりましたが終了致しました、皆様ありがとうございました。
作者のプロフィール(user/52288618)の上部にあります「もっと見る」をクリックしてもらいますと、
ごそっとリクエスト頂いた曲が並んでおりますので、心当たりのある方はご指定の曲があっているか内容をご確認頂き、もし間違っておりましたら、この動画の頭にでも「じっさんちゃうねん or ちげーよ、このアドレスにある曲やhttp~(以下略)」とでもコメント下さい。(コメント了解、プロフィール修正。これであっているかの?)
採用の可否は、次回動画投稿時にさせて頂きます。
(そろそろリクエストも尽きる頃かえ?と思ってたら、ポルトガル語・トルコ語・ギリシャ語やら、パキスタンな歌、エジプシャンな軍歌とか、モンゴリアンにルーマニアですよ・・・。というか皆さんの知識が深淵過ぎて、じじいではついていけませぬぞぉ。)
さて、この曲の題材となった「ベイリーズ騎士団」ですが、南アフリカにいた元軍人のAbraham Baileyというお金持ちの方が、私財を投げ打って編成した第一次世界大戦の狙撃兵部隊の事を指します。
「わしが最強の狙撃部隊を作ってやるけんね!んで、それをイギリスの為に使うんじゃー!」と、当時のローデシアで金に物をいわせて部隊を編成。100名の定員でしたが厳しすぎる選抜試験の為に実際には30名以下の人員しか集まらなかったようです。
が、集まった人員は流石にNeville Methven隊長以下全員精鋭揃いで、ソンムの戦い等に投入されて2年半でとんでもない戦果を挙げたりしております。(ドイツ兵3000人以上を射殺。)
また、最強の兵には最強の武器を!ということで、当時は死の商人をやっておりました日本の「三井物産」が輸出型カスタム銃「Lee-Enfield Mk.8」ライフル&機関銃用の強装弾「VIIIZ」を提供。
銃身加熱がアホなかわりに驚異の命中率を誇るという珍品でもって、その戦果の下支えをしたのでした。
次回投稿予定:2024年2月22日
次弾装填:ما في قوة فوق الأرض علينا فيها تتعد(アサド政権軍歌)
★本日のうちのMMD的家系図
Lat式ミク Vayanis型
Lat式ミク XXSefa型
いなりが再翻訳されてるやん(2).AI
いなりもいろんな言語で再翻訳した2個目
先駆者→ sm43107170
◆◆◆◆
トルコ語→ギリシャ語→フィンランド語→ヒンディー語
sm43230063←前 次→sm43235179
◆◆◆◆
【手描き】”最終手段”【うみねこのなく頃に】
ユートピア:ギリシャ語からの造語で、どこにもない場所の意。
原曲「ラストリゾート」 Ayase様→https://nico.ms/sm35051597
Aviutlドドドドド素人なので本家様の再現は無理でした……
【さとうささら】Sard Spirit【オリジナル曲】
必要としているのは あと少しばかりの勇気 (MV風打ち込みver)
三部作の第三弾ということで、前作もご視聴頂けたらと思います。
第一弾 sm31957765 第二弾 sm31983409
Twitter - https://twitter.com/pom_mtk
マイリスト【mylist/58766870】
PS:てぃすさん、ぬおさん、なゆさん、平原雪さん、倉本哲さん
広告ありがとうございます…嬉しいです!
Again誤字ってました…サーセン´p`;
(ちなみにSardはギリシャ語のSardと英語のThirdを掛けていたりします)
ユアンゲリオン / kvold × Seven
Evangelion;
福音(Evangelion エウアンゲリオンあるいはユーアンゲリオン)は、ギリシャ語 εὐαγγέλιον, euangelion に由来する言葉で「良い(euエウ- 、"good")知らせ(-angelion アンゲリオン、"message".)」を意味する。これを英語に直訳すると、good news となる。つまり、マラトンの戦いの勝利の伝令のような戦争の勝利や出産など、喜ばしいことを伝える手紙などを指した。
---------------------------
Sevenさんとのアルバムシリーズ、"egoist"第5弾。
artwork >> 「bium 24」/ Seven http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=46750797
sound composer >> kvold mylist/11422201 twitter:@yahiro2000
ブログ: http://blog.livedoor.jp/yahiro2000/
製作アルバム配布 >> http://kvold.bandcamp.com/
【初音ミク】オレンジゾートロープ ver.UmbrellaRemix
こんにちわ、かさららです。
「zoe」,「trope」がギリシャ語でなんたらかんたら
GINGA(http://www.gingaweb.net/)主催cosmic remix Gate.4の応募曲です。
Music:ミックスモダン様 オレンジゾートロープ(sm12252387)
Illust:みづいろ http://twitter.com/#!/midunoiro
Remix:かさらら(mylist/26495213)http://twitter.com/#!/kasarara16
今更ながらのAoM! 偏りプレイ実況トール編その2
英雄時代から神話時代までの動画になります。ウルフサルクが徐々に増えていく様子をお楽しみください。前→sm12350830 次→sm12365218 マイリスト→mylist/21804894 ギリシャ語の柱は「スタウロス」だそうです。ゼウスさん達の数え方は1スタウロスでいいですかね?余計面倒くさいけどw
東方幻想的音楽「裏切りの少女 ~ Judas Kiss」
上海アリス幻樂団・東方幻想的音楽から、「裏切りの少女 ~ Judas Kiss」です。音源は色々寄せ集めたもの。
他の幻想的音楽→mylist/24766101
【追記】冒頭画のギリシャ語について
コメの通り聖書からの抜粋。マタイの福音書26章49節と50節(ユダの接吻とイエスの捕縛)です。