キーワード スラブ娘の別れ が含まれる動画 : 60 件中 33 - 60 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
ロシア軍パレード 2007.5.9 (戦勝62周年) 2/3
2007年の戦勝記念パレードのPart2です(Part1:sm4803478)。パレードの前半です。モスクワ軍楽学校の鼓手、大祖国戦争の軍装での行進に続いて現代の部隊としての行進が始まります。2008年との軍装の違いにご注目を。Part3:sm4803834
スラヴ娘の別れ~映画『72M』より
アニメじゃねえけど名シーン。ロシア映画『72M』より"ウクライナ海軍結成式"。ヤニーチャ艦長がロシアへの忠誠を誓いウクライナ海軍への編入を拒否する。これ以外のシーンでもスラヴ娘の別れは印象的。DVD化されているので全編見ることをおすすめする。マイリスト→mylist/10543460
"Прощание славянки / スラブ娘の別れ"の替え歌集 [再編集版]
以前投稿した動画(sm32213360)の音質改善・音源追加して再編集しました。
ロシア語版は以前同様歌詞ごとに分類しました。 (カッコ内は作詞者,作詞年)
1.Прощаниеславянки (В.Агапкин, 1912) -#0:00
2.Песня Добровольцев Студенческого батальона (義勇軍版, 1918) - #2:38
3.Прощание славянки (ソ連版, 1967) - #6:13
4.Прощание славянки (А.Галич, 1974) - #8:16
5.Прощание славянки (В.Лазарев, 1984) - #11:18
6.Прощание славянки (ソ連/ロシア版, 1990') - #14:51
7.Встань за веру, Русская земля (А. Мингалёв, 1997)- #17:28
8.Прощание славянки (И.Панова) - #20:56
9.Прощание славянки (Г.Венедиктовым) - #25:02
10.斯拉夫人进行曲 - #29:00
11.Гимн Тамбовской области - #32:12
12.Vapaa Venäjä - #35:21
13.Rozszumiałysię Wierzby Płaczące - #36:47
14.Fűzfa kérlek, ne búsulj - #40:14
15.בין גבולות - #42:41
GUMIによる Прощание славянки (ロシア軍歌 日本語吹き替え版 2番まで)
今回のリクエスト曲は、行進曲としても有名な「スラブ娘の別れ」ですが、歌としては数々の歌詞が存在したりします。このバージョンは最も古い歌詞で、現代のロシアではあまり歌われなくなった歌詞でもあります。(なお、背景画像は、敢えて白軍・赤軍混合でお届け。)
作曲者のВасилий Иванович Агапкин(ヴァシーリ・イヴァーナビッツ・アガープキン)さんは1884年に貧しい農家に生まれ、10歳の時にお父さんを亡くし、えらい苦労をなさったそうな。
1912年の第一次バルカン戦争中に、この「Прощание Славянки」を作曲し、1918年には自発的に赤軍に参加し、第1赤軍軽騎兵連隊で楽隊を指揮しモスクワへ向かい、1928年には自らの境遇に近しいホームレスの子供達を集めて楽隊を組織していたそうな。
そのうちにНКВД(NKVD)からお声がかかり、高等学校でオーケストラを指揮している内に才を認められて赤軍内で昇進。
最終階級は大佐。
参考:原詩↓
http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=slavank2
なお、じじいは編曲しているので、この通りの順序でGUMIさんに歌わせておりません、悪しからず。
(ちゅーか各種レコード聴いた限り、歌う順番さえもパターンありすぎ。)
おまけで「それがしの知っている歌詞ではござらん!」って人向けに、他の歌詞をどうぞ。(でも代表格のみ)
А.Федотов,、Ю.Леднев作詞ver
http://www.sovmusic.ru/text.php?from_sam=1&fname=s13128
А. Галич作詞ver
http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=proshan5
Ирина Панова作詞ver
http://www.sovmusic.ru/text.php?from_sam=1&fname=s11812
以上、他バージョンの作成は任せたぞ、若人達。
次回投稿予定:2020年3月26日
次弾装填:Я тебя никогда не забуду
★本日のうちのMMD的家系図
ままま式 GUMI Carol--chan型
広告に関する謝辞:ぶっちゃん!様、このようなドマイナーな動画に広告の程、ありがとうございます。
【ロシア】戦勝70周年パレード3【FULL】
高画質を追求(ry
次:sm26292295
投稿動画マイリスト:mylist/49767680
2010 5.9 ロシア軍事パレード (5/5)
part4:10682271 航空部隊行進~ラスト part1:sm10679355
【高画質版】戦勝記念日 モスクワ女1人旅 2009
やった!今年中に間に合いました!エンコード時間51時間30分てなんだよ…。sm9214900の高画質版です。コメントの質問ですが、レーニン廟は?→1:33頃の青いステージを斜めから撮った画像をご覧下さい。端っこからレーニン廟がわずかにはみ出ています。あると思って見ないとわからないくらいわずか。メトロの駅の写真撮影→本来軍関係や駅などの撮影は罰金対象です。とは言っても、観光客が多少撮るくらいなら見逃してくれます。しかしお巡りさんの気分次第なので、警戒するに越した事はありません。
【ソ連/ロシア軍歌】Прощай, Германия / さらば,ドイツよ
冷戦終結後から1994年にかけての在独ソ連軍ГСВГ(ソ連解体後は西部軍集団ЗГВ)の東ドイツ撤退に関する歌。
曲の一部に"Прощание Славянки / スラブ娘の別れ"のメロディーが使われている。
【ポーランド国内軍歌】 Rozszumiały się Wierzby Płaczące / 枝垂れ柳のざわめき [日本語字幕付き]
第二次世界大戦におけるポーランドの反独抵抗運動組織の歌
原曲はロシア・ソ連の愛唱歌「スラブ娘の別れ / Прощание славянки」
VIS拳銃=ポーランドの国産拳銃
日本語歌詞は社会評論社「世界軍歌全集」より
→→http://www.shahyo.com/mokuroku/culture/sub_culture/ISBN978-4-7845-0968-3.php
[吹奏楽] スラブ娘の別れ/陸上自衛隊東部方面音楽隊
陸上自衛隊東部方面音楽隊 2017年7月9日 陸上自衛隊広報センター
Wikipedia『スラブ娘の別れ』→ https://goo.gl/K1RSej
Wikipedia『音楽隊 (陸上自衛隊)』→ https://goo.gl/6XkhWS
人民武装警察 スラブ娘の別れ 中国語版
人民武装警察の合唱
聖なる戦い(聖戦) sm22807931 ポーリュシカ・ポーレ(他投稿者様) sm15679073
"Прощание славянки / スラブ娘の別れ"の替え歌集
「スラブ娘の別れ」の替え歌を分かる範囲でまとめました。
音質改善・音源追加版→sm33183576
1:Прощание славянки / スラブ娘の別れ (演奏版) 画像は作曲者のワシリー・アガプキン
2:Прощание славянки / スラブ娘の別れ
3:Прощание славянки / スラブ娘の別れ
4:Прощание славянки / スラブ娘の別れ (ソ連)
5:Прощание славянки / スラブ娘の別れ (ソ連~ロシア)
6:Гимн Тамбовской области / タンボフ州歌 (ロシア・タンボフ州)
7:斯拉夫人进行曲 / スラブ娘の別れ (中国)
8:Vapaa Venäjä (フィンランド)
9:Rozszumiały się Wierzby Płaczące / 枝垂れ柳のざわめき (ポーランド)
10:בין גבולות (イスラエル)
【MIDI】ロシア民謡「スラブ娘の別れ (Прощание славянки)」
なかなかの良曲だったので、調べてみたところ、この曲、数々のテト○スのBGMを輩出しているロシアさんの民謡なんだと。ロシアさん、いつも素晴らしいゲーム曲をありがとう!
GUMIによる Я тебя никогда не забуду (ソビエト軍歌 日本語吹替え版 3番まで)
テープシュミレーター?本物のオープンテープ使えばいいんでね?と機械化管弦楽団とボーカロイドをアナログ実機で録音&Mixしております。
こちらのGUMIさんに歌ってもらっているリクエスト曲、1968年作曲の軍歌で「僕は君を決して忘れない」という歌です。
また、前回の「スラブ娘の別れ」(Прощание славянки)の旋律が、まんま出現する曲で、内容は家族・恋人・郷土・戦友愛について歌いあげている代物かと思われます。
ふむ、あんまり説明する事が無い歌なので、以前のアカウントの動画等で、「翻訳歌詞のセンス」についてお褒めのコメントを頂いた経緯もあり、たまには趣向を変えて「作詞」に関する事でも言及してみようかと思います。
普段じじい(作者)が気を付けている事は以下になります。
・なるべく直訳にしない。
・直接的な表現を避ける。
・あくまで日本語の「歌」として綺麗な詩にする。
・時代背景・年代を加味し、表現を変える。
・音楽的な強拍・弱拍を意識し、単語を厳選する。
上から3つ目までは「正確な翻訳に縛られすぎない」と言い換えても良いかも知れませんし、「当時の人がこの歌に込めた意味は何なのさ?」という事について調べ、それを圧縮する形で作詞すれば深い内容の詩になるかな?とも思ってます。
4つ目に関しては、この歌の場合1968年の歌なので、あえて一人称を「僕」としているといった工夫ですかね?
難しいのは5つ目かな?と思います。こればかりは音楽の基礎と日本語力を動員し、強拍部分になるべく単語の頭を持ってくるといったもので、ただ訓練かと・・・。
まぁ、後じじいは「俳句・川柳」等の字数制限があるジャンルを良く眺めております。
実は、その中のお薦めが天皇・皇后陛下が詠んだ御歌や俳句だったり・・・。
(平成六年 当時の天皇陛下が、硫黄島にて鎮魂の丘を参拝時に謡われた御歌)
精根(せいこん)を込め戦ひし人
未だ地下に眠りて島は悲しき
戦火(いくさび)に焼かれし島に五十年(いそとせ)も
主なき蓖麻(ひま)は生ひ茂りゐぬ
他にも古語や、雅な単語まみれなのが一杯あるんじゃが、まぁ、ともあれ精進あるのみ。
次回投稿予定:2020年4月9日
次弾装填:Chant du Départ(門出の歌)
★本日のうちのMMD的家系図
ままま式 GUMI SweetxLizzy型
広告に関する謝辞:万歳三唱様、Maya様、秋月型初月様、コンクリート様、広告の程ありがとうございました。
【クセがすごい】芸人のネタにも付き合ってくれる赤軍合唱団
今回はかなりのイロモノ。ソリストはゲンナジー ハザノフ(Gennady Khazanov)さんというコメディアンの方で、この衣装はどうやらセミョーン ブジョーンヌィのようです。ググってもらえればビジュアルは納得して頂けるかと思います。
曲は軍事パレードでおなじみのПрощание славянки(スラブ娘との別れ)ですが、要は歌ネタになってます。
大変申し訳ないんですがうp主のロシア語スキルはゼロなのでどんなネタなのか全くわかりません。なんか赤軍合唱団イジリもちょっと入ってるっぽい?
割とみんな普通に笑ってますが吹く楽器の方は大変ですね。TVなどでゲストと絡むとなんだか新鮮なのかみんな楽しそうです。指揮者のサチェニューク大佐は若干やりづらそうですが。
※マイリス作りました mylist/58888945
戦勝70周年 モスクワ女1人旅 Ⅴ-ⅰ 戦勝パレード出待ち①
今年はガンガンにリハーサルしまくってやっとパレード当日です。なんかリハーサル中に、新型戦車のある股がエンストしたとか。毎度毎度交通規制がかかるから大変です。私がモスクワ到着した日に空港から友人に「着いたよ」と電話したところ、「迎えに行こうと思ったけど、午前中のリハーサルで交通規制がかかってから渋滞しちゃって大変。なんか事故があったみたい。」との情報があり、もしかして今思えばこのエンストのこと?そういえば、5年前のモスクワ旅行の動画を「懐かしいなあ、画質悪いなあ」と見てたら、パレードの出待ちの動画をうpした日がまさに5年前の今日でした。マイリスmylist/17231076
※修正済【WRSR】#7 農業と採石業の都市を作ろう【ゆっくり実況】【Workers & Resources: Soviet Republic】
【お知らせ】
数時間前に投稿された第七話の冒頭OPに使用されている音源「さらばスラビャンカ」に音割れが発生していることが発覚した為、元動画を修正版に上書き修正を行いました。
【OP使用曲】
「さらばスラビャンカ(スラブ娘の別れ)」
http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=slavank2
【注意書き】
本動画シリーズはフィクションです。実在の人物や団体などとは関係ありません。
【ゲームの設定】
Workers & Resources: Soviet Republicは難易度の高いゲーム(特に序盤)である為、詰み防止として一部のゲーム設定を緩和しております。ゲーム設定の難易度は産業基盤が整い次第、上昇していきたいと思います。
資金
簡単(1000万ルーブル・200万ドル)
・不満を抱く市民の反応
中(満足度が低いと国外逃亡しはじめる)
・エネルギー管理
建物と車両
・昼夜サイクル
太陽移動(動画撮影の都合で一時昼固定)
・利用可能な車両
年によってロック
・公害
有効
・犯罪と司法
有効
・水道管理 夏冬サイクル 世界的事件 交通
無効
【概要】
ジアーナ級防護巡洋艦の「ジアーナ」と「パルラーダ」が送るソビエトリパブリックシリーズです。本動画シリーズはしばらくの間、毎週日曜日の動画投稿を目指しております!
【キャラ紹介】
本動画に登場するキャラクターは「艦船擬人化」という擬人化表現で描写されたキャラクターです。絵師は「ねひらぎ」氏です。
「ジアーナ」
ジアーナ級防護巡洋艦「一番艦」で「長女」の左側キャラ。根っからの物質主義で国家運営において一番必要なのは物資であると考えている
「パルラーダ」
ジアーナ級防護巡洋艦「二番艦」で「次女」の右側キャラ。博愛主義の思想を持っており、国家運営において可能な限り人民の安寧秩序を構築すべきだと考えている。
【ご連絡】
投稿者のTwitterアカウント「モノクル」
https://twitter.com/HMS_Resource
絵師様のTwitterアカウント「ねひらぎ」
https://twitter.com/ksrgchang_sksk
人民武装警察 聖なる戦い(聖戦) ロシア語版
人民武装警察の合唱
スラブ娘の別れ sm22815189 ポーリュシカ・ポーレ(他投稿者様) sm15679073
MIJI Republic.CCP2
第一次動画生産計画が大失敗したので初投稿です
同志閃きさん、同志黒月しゅー、同志鹿公園、同志ヨツンヴァイン
自主的な宣伝活動に対し深く感謝します
ネタ元(許して)
HSI農園:sm31902120
UDK農園:sm22353019
神社以外のBGM
民族18:https://maoudamashii.jokersounds.com/list/bgm9.html
街15:https://maoudamashii.jokersounds.com/list/game9.html
ネタバレ注意
インターナショナル:ttps://www.youtube.com/watch?v=rLUGb6VZOp8
スラブ娘の別れ:ttps://www.youtube.com/watch?v=_RueZDTPsOs
Гимн Тамбовской области / タンボフ州歌 (スラブ娘の別れ)
ロシア連邦タンボフ州州歌
原曲はロシア・ソ連の行進曲・愛唱歌"スラブ娘の別れ / Прощание славянки"です。
タンボフは原曲の「スラブ娘の別れ」作曲したワリシー・アガプキンの出身地です。
ロシア語歌詞:https://www.tambov.gov.ru/org/awards/symbol/gimn.text.html
ロシア語に自信ニキ翻訳オナシャス!(他力本願)
戦勝記念日 レニングラード女1人旅 14.5.7~14.5.13 Ⅷ
ショッピングモールの敷地内で金打七重奏に遭遇。踊ってる人いるし…ヒー!まあそういうノリ好きですけどね。マイリスmylist/17231076
ロシア新国歌をめぐる討論番組(2000年)
それまで不人気だったロシア旧国歌「愛国歌」。プーチン政権になった直後、国歌変更の機運が高まりました。
これを受け、こちらの番組では複数ある候補の中からどれを国歌にするかを問う人気投票が行われたようです。
この番組の中に出てくる候補曲は「ソ連国歌(なぜか1944年版)」「愛国歌(2000年時点のロシア国歌)」「スラブ娘の別れ(の替え歌)」「神よツァーリを護り給え」、そして新たに作曲された曲の計5曲。
下手くそですができる範囲で訳を付けておきました。多分ところどころ間違ってるけど許して…
・ソ連国歌(00:53~)
なぜか1944年版。やはり当時も一番人気が高かった様子。
とある投票では49%がソ連国歌の復活を望むという結果だったとか。
・愛国歌(02:03~)
正式な歌詞がなく、さらに無名のため不人気だった曲。
しかし現状維持派も多く、この番組ではソ連国歌に続き2番目に人気。
・スラブ娘の別れ(02:39~)
ヤブロコ党という政党が提案した曲。
政党の保守的な立場から、ソ連国歌の復活は絶対に受け入れないという方針だった模様。
・神よツァーリを護り給え(05:11~)
ロシア帝国(~1917)の国歌。ツァーリ(皇帝)へのご加護を祈る内容の曲。
しかしツァーリはもういない。これの替え歌が1990年代にも提案されていたよう。
・新たに作曲された曲(06:59~)
題名は不明。アーラ・プガチョワ作曲、イリヤ・レズニク作詞。
この番組にはイリヤ・レズニクのみ出演。ロシアではかなり有力な方々だそう。
フルバージョン
https://youtu.be/7xHxV-A2Wb0
戦勝記念日 レニングラード女1人旅 14.5.7~14.5.13 Ⅵ
現地でのパレードの様子です。観客目線でほぼ全編です。去年よりはよく撮れました。マイリスmylist/17231076
Men of War rmod2.4 紹介+戦勝記念日MOW無料期間のお知らせ
Men of War ソ連戦勝記念日キャンペーン告知動画。公式アナウンスによると「65周年だから期間限定で無料で遊んでね!」だそうです。洋ゲー+RTSということもあり日本人が少ないので作ってみました。mod製作者に感謝。BGMは「sm2419985『ソビエト連邦軍愛唱歌「スラブ娘の別れ」(当時映像付き)』」をお借りしました。Men of War Free Multiplayer Client Available for Limited Timehttp://pc.ign.com/articles/108/1088749p1.html新製品版マイリストmylist/15723811旧製品版マイリストmylist/12430774同志のマイリスmylist/13148102。前回に引き続き宣伝有難う御座いますorz
途中経過「スラブ娘の別れ」(日本語)
少し日本語化してみました。
さらば別れの時だ 君の目を見つめて
息をのみ門出に立つ 嵐が呼ぶから
黒き雲空を覆い 震える朝露に
我祖国に召されたる はためく連隊旗
さらば祖国よ 忘るなかれ
さらば皆よ 別れを許せよ
がんちゃんが歌う「スラブ娘の別れ」
2008年だかにお迎えしたミクさん
まったく歌わせていなくて革命の機運が高まってきたので歌ってもらいました
調定?それ美味しいんですか?食べたことないです!
ニコニコ動画初投稿
「スラブ娘の別れ」
帝政ロシア時代に作られた曲で歌詞もいちおう帝政時代につけられたものに準拠したつもり
ヨーゼフP千早のテーマとして有名(?)
先駆者様(アヴァンガールト)がいるけど大丈夫さ、きっと
初出はふたば艦これ板
17春イベで着任したがんちゃんが歌ってくれたという体